O bonobo, embora mais baixo do que nós e com braços ainda mais compridos, é mais direito, tal como nós. | TED | البونوبو، على الرغم من قصرهم بالنسبة إلينا، وأيديهم الطويلة، ولكنهم أكثر أستقامة، مثلنا تماما. |
Construído para lutar, tal como nós. | Open Subtitles | بحق الجحيم،نعم لقد بنيت للقتال، مثلنا تماما |
Ele era actor, tal como nós. | Open Subtitles | كان ممثلا في الماضي , مثلنا تماما |
Era um grupo de universitários, tal como nós. | Open Subtitles | مجموعة من فتية الكلية، مثلنا تماما |
Colocámo-los cuidadosamente na borda do andaime. Logo que eles fiam a pupa, acasalam, põem ovos e a vida recomeça — tal como nós, só que muito mais curta. | TED | وضعناهم بعناية على الحافة السفلية من السقالة، وبينما كانت تغزل فإنها تصبح خادرة، تتزاوج، وتضع بيضها، والحياة تبدأ من جديد - مثلنا تماما ولكن أقصر من ذلك بكثير. |
Tens poderes... tal como nós. | Open Subtitles | لديك قدرات مثلنا تماما |
Agora és um doente, tal como nós. | Open Subtitles | انت الان مريض مثلنا تماما |
É uma serviçal, tal como nós. | Open Subtitles | أنتِ هي المساعدة مثلنا تماما |
Eles morrem, tal como nós. | Open Subtitles | يموتون مثلنا تماما |
Eles morrem, tal como nós. | Open Subtitles | أنهم يموتون مثلنا تماما |
Esta velha carrinha é uma guerreira, tal como nós. | Open Subtitles | مثلنا تماما |
tal como nós. | Open Subtitles | مثلنا تماما |
tal como nós. | Open Subtitles | مثلنا تماما. |