"مجبراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • forçado
        
    • obrigado
        
    • precisas
        
    • tens de
        
    • tenho de
        
    Ou serei forçado a cancelar a nossa Noite de Malabarismos. Open Subtitles و إلا سأكون مجبراً على إلغاء ليلة الشعوذة خاصتنا
    E então, você como vêem, sou forçado à conclusão improvável, Open Subtitles وكما ترون، أجد نفسي مجبراً على إستنتاج بعيد الإحتمال،
    Penso que estou a sorrir de modo forçado por causa da rapariga que eu tinha, ela tinha-se ido embora. TED وأنا أبتسم، مجبراً نوعاً ما، على ما أظن، لأن الفتاة التي حصلت عليها، يا للهول، كانت قد رحلت.
    Em que circunstâncias você seria obrigado a cooperar com o FBI ou... Open Subtitles تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه
    Imaginem um potencial comprador, tão extasiado com o balé aquático que é obrigado a fazer uma grande oferta instantaneamente. Open Subtitles ،الآن تخيلوا مشتري مراقب ،مندهش من قبل النافورة المائية .سيكون مجبراً على الفور لعرض مبلغ كبير
    - É teu, se quiseres. Dou-te tudo o que precisas. Open Subtitles لست مجبراً على أن ترد الآن، أخبرني بإجابتك لاحقاً
    Não tens de matar milhares de inocentes para me apanhares. Open Subtitles لست مجبراً على قتل آلاف الأبرياء كي توقع بي.
    Se não obedecerem, serei forçado a abater cada um de vós com um tiro na cabeça. Open Subtitles إن لم تنفّذوا الأمر سأكون مجبراً على إطلاق النار على كل شخص في رأسه
    Está a dizer-me que o Kanan foi forçado a salvar uma escrava que ele encontrou há meses. Open Subtitles أنتِ تخبريني أن كينين كان مجبراً على العودة لإنقاذ جارية قابلها منذ شهور؟
    Bom, neste caso, sim, ou serei forçado prendê-lo. Open Subtitles في هذه الحالة، أجل. وإلا سأكون مجبراً على اعتقالك.
    Fui forçado a replicá-la usando modelos geneticamente clonados. Open Subtitles كنت مجبراً على إستنساخها بإستعمال نماذج وراثية
    Fui forçado a fazer cópias usando modelos genéticos clonados. Open Subtitles كنت مجبراً على إستنساخها بإستعمال نماذج وراثية
    Fui forçado a deixar tudo o que conhecia, para poder seguir em frente. Open Subtitles كنت مجبراً على نسيان ماحصل لأستطيع أن أكمل حياتي
    De ser forçado a fazer algo que não quer? Open Subtitles بأن تكون مجبراً على فعل شئ لا تريد فعله؟
    Seria obrigado a mentir à tua mulher para o resto da tua vida. Open Subtitles ستكون مجبراً للكذب على زوجتك كل يوم بقية حياتك.
    Em que circunstâncias seria obrigado a colaborar com o FBI ou com uma investigação do Departamento de Justiça dos EUA, por exemplo? Open Subtitles تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه أو دائرة العدل الأمريكية على سبيل المثال
    "Se as minhas exigências não forem cumpridas então, serei obrigado a entregar o disco externo à Polícia." Open Subtitles إذا لم تنفذ مطالبي سأكون مجبراً على تسليم القرص الصلب مباشرةً إلى الشرطة
    Nunca mais serei obrigado a cantar aquelas músicas outra vez. Open Subtitles لن أكون مجبراً عن غناء تلك الأغاني مجدداً.
    Ok, não precisas de sair connosco se não quiseres. Open Subtitles حسناً, لا بأس, لست مجبراً على الخروج معناً إن لم ترغب
    É bom ver-te, mas não tens de fazer isto. Open Subtitles من الطيب رؤيتك، ولكن لست مجبراً لفعل هذا
    É um alívio estar num sítio onde não tenho de escondê-lo. Open Subtitles ومن المريح التواجد في مكان لست مجبراً فيه على إخفائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more