"مجهوداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um esforço
        
    • esforçar
        
    • esforçar-me
        
    De certeza que foi um esforço nobre, mas são poucos os jovens interessados em gravuras com 500 anos. Open Subtitles أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام
    Desculpe. Eu disse, pelo menos alguém fez um esforço. Open Subtitles عن إذنكم أقول أن أحدهم بذل مجهوداً على الأقل
    Por favor, senhoras, façam um esforço por mim. Open Subtitles والآن، رجاءً، سيّداتي ابذلن مجهوداً لأجلي
    Bem, eu não trabalho mais para o Consórcio, assim, se me quiseres, tens de te esforçar mais. Open Subtitles حسنا، لا أعمل بالأتحاد بعد الآن لذا إذا كنت تريدني يجب أن تبذل مجهوداً أكبر
    Bem, ultimamente não tenho sido exactamente uma noiva exemplar, então pensei que poderia esforçar-me um bocadinho mais. Open Subtitles لم أكن بالضبط الخطيبة المثالية مؤخراً لذلك فكرت بأن أضع مجهوداً اكثر بقليل فيه.
    Isso nunca acontecerá se não fizeres um esforço. Open Subtitles أريدك أن تعرف أولئك الأشخاص هذا لن يحدث، إلا أذا بذلت مجهوداً
    Pelo menos, mostra que ele está a fazer um esforço. Open Subtitles فهذا يثبت بأنه يبذل مجهوداً على الأقل.
    No futuro... faça um esforço para ser mais gentil com as pessoas que você conhecer. Open Subtitles ...في المستقبل ابذل مجهوداً أكبر لتكون لطيفاً مع الناس الذين تقابلهم
    Isto não foi um esforço totalmente solitário. Open Subtitles لم يكن هذا مجهوداً فردياً تماماً
    Posso ajudá-lo? Vá lá, faz um esforço. Sabes quem eu sou. Open Subtitles هيا، فلتبذلي مجهوداً تعرفين من أنا
    Foi um esforço valente, apesar de tudo. Open Subtitles و مع هذا، فقد كان مجهوداً شجاعاً.
    A quinta-feira chegou, eu limpei a mesa e fiz um esforço para limpar um pouco a sala. Open Subtitles "حلّ يوم الخميس, وقمت بتنظيف طاولة ما, وبذلت مجهوداً في تنظيف غرفة المعيشة.
    Acho que, tu sabes, parece que ela quer conhecer-te e fazer um esforço. Open Subtitles أعتقد أنها... بدت كأنها تريد أن تتعرف عليك وتبذل مجهوداً
    Também os fez perceber, porque os britânicos vieram do norte e os ajudaram realmente, que isto iria ser um esforço de cooperação, que não o podíamos fazer sozinhos. Open Subtitles - لأن البريطانيين أتوا من الشمال وقدموا يد العون - أن الأمر برمته سيكون مجهوداً تعاونياً وأنه لن يكون بمقدورنا هزيمتهم بمفردنا
    Pelo menos alguém fez um esforço. Open Subtitles على الأقل أحدهم بذل مجهوداً
    Ao menos hoje, podias ter feito um esforço! Open Subtitles لقد بذلت مجهوداً كبيراً اليوم
    Só me estou a esforçar para ser um bom amigo. Open Subtitles أنا أبذل مجهوداً لكي أكون صديقاً طيباً فحسب.
    Isso porque não se está a esforçar o suficiente. Open Subtitles هذا لأنه لا يبذل مجهوداً
    Estou a esforçar-me muito por isto. Open Subtitles هيا ، جاك تجعلني ابذل مجهوداً كبيراً
    Estou a esforçar-me. Open Subtitles -إني أبذل مجهوداً هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more