"مجهولة الهوية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desconhecida
        
    • Anónima
        
    • não identificado
        
    • não identificada
        
    • identificação
        
    • não foi identificada
        
    Desculpa estar a ser a puta, mas parece que encobriste a digital da desconhecida para esconder a tua ligação. Open Subtitles آسفة على كوني حقيرة، هنا، لكن يبدو كما لو أنكِ أخفيتي ابصمات مجهولة الهوية لإخفاء صلتكِ به.
    A mesma digital da desconhecida, mas ela suicidou-se antes da desconhecida morrer. Open Subtitles لديها نفس بصمات مجهولة الهوية، لكنها إنتحرت قبل قتل مجهولة الهوية.
    "Spot" é uma ferramenta de denúncia Anónima "online" que vos ajuda a registar e a denunciar o assédio e a discriminação laboral. TED والموقع هو أداة إلكترونية مجهولة الهوية وتساعد في التسجيل والإبلاغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل.
    E, para facilitar, apoiem legislação que torne o nosso sistema financeiro mais transparente — coisas como proibir propriedade Anónima de empresas. TED ولتسهّل ذلك، عزّز التشريع الذي من شأنه أن يجعل نظمنا المالية أكثر شفافية... أشياء مثل حظر شركة مجهولة الهوية.
    Senhor, temos um veículo não identificado a aproximar-se a alta velocidade. Open Subtitles سيدي ، لدينا سيارة مجهولة الهوية متجهة للداخل بسرعة عالية
    Eu tenho um avião não identificado a 15 milhas ao noroeste de Luca que vai para o oeste. Open Subtitles لدينا طائرة مجهولة الهوية تبعد حوالي 25 كيلومترا إلى الشرق من لوكا ومتجهه غربا
    Um mulher não identificada de um acidente. Desculpa, pensei que soubesses. Open Subtitles امرأة مجهولة الهوية ضحية حادث آسف، ظننت أنّكما على علم
    Tu tens uma grande paixão antiga pela Ava ou a desconhecida, ou sei lá como lhe chamas, e ela é casada. Open Subtitles , أو مجهولة الهوية او أيّ ما كان تدعوها و كانت متزوجة
    A Polícia não sabe nada da nossa desconhecida. Open Subtitles الشرطة لم تعثر على أي شئ عن مجهولة الهوية
    Como é que correu a reunião com o marido da desconhecida? Open Subtitles كيف كان الأمر عند اجتماع مجهولة الهوية مع زوجها؟
    desconhecida, 6 meses de gravidez. Estava debaixo de entulho. Open Subtitles , مجهولة الهوية , حوالي حامل في 6 أشهر وجدتها تحت الأنقاض
    Chefe, a desconhecida vai ter uma cara nova hoje. Open Subtitles مجهولة الهوية سوف تحصل على وجه جديد يا زعيم
    Há 3 anos, alguns coiotes acharam o torso de uma desconhecida num bosque próximo. Open Subtitles منذ 3 سنوات، بعض الذئاب وجدت جذع لأمرأة مجهولة الهوية فى الغابات بالقرب
    - Anónima, afogada. Open Subtitles . . مجهولة الهوية , غرق و انخفاض درجة الحرارة
    É óbvio que ele sabe que a "Anónima" sou eu. Open Subtitles من الواضح انه يعلم مجهولة الهوية هى أنا
    Estiveste com ela. Estiveste com a "Anónima"! Open Subtitles لقد رأيتها لقد رأيت مجهولة الهوية
    Avião não identificado aproxima-se da Isla Sorna, daqui Aproximação de San Juan. Open Subtitles طائرة مجهولة الهوية تقترب من جزيرة سورنا
    Vamos até o local, onde um avião de carga não identificado... caiu em Bayou Celeste, a 96km de Nova Orleães. Open Subtitles نأخذكم الآن إلى "ريفليون - باريش" حيث مازالت طائرة شحن مجهولة الهوية حتى الآن
    O ataque de raiva no corredor, o... tabuleiro voador não identificado. Open Subtitles نوبة الغضب تلك .. في الردهة صينية الأكل الطائرة مجهولة الهوية...
    Pizza voadora não identificada, pronta para aterragem Open Subtitles بيتزا مجهولة الهوية تحلق قادمة من أجل الهبوط
    Nave não identificada. Não responder será considerado um acto de agressão, e iremos responder com a força total das nossas armas. Open Subtitles سفينة مجهولة الهوية ، وعدم الرد هذا يشكل فعل عدواني
    Mulher branca, na casa dos 20s, sem identificação. Open Subtitles أنثى قوقازية، مجهولة الهوية في أواخر العشرينات
    não foi identificada, mas tal como eu disse a maioria das vítimas nem tinha sido dada como desaparecida. Open Subtitles انها لاتزال مجهولة الهوية لكن كما ذكرت معظم ضحايا هذا الرجل لم يتم حتى التبليغ عن اختفائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more