| Gamei uma caixa inteira disto a meu tio antes de vir. | Open Subtitles | سرقتُ كل هذه الاشياء .من عمي قبل مجيئي الى هنا |
| Fumei uma grande taça de vida antes de vir trabalhar. | Open Subtitles | دخنت وعاء كبير من الحياه قبل مجيئي إلى هنا |
| Conheço-te desde que para cá vim. Já lá vão dez anos! | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟ |
| vim por isso. Não te vi lá quando o barco partiu. | Open Subtitles | هذا سبب مجيئي لأنني لم أركِ على متنها حين غادر |
| Comecei a ver que causei muita confusão desde que cheguei. | Open Subtitles | بدأت أدرك أنني سببت الكثير من المشاكل منذ مجيئي |
| Ignorou-me e mandou-me falar consigo... e por essa razão estou aqui. | Open Subtitles | . لقد طردني , وحولني عليك . وهذا سبب مجيئي إليك |
| Tinha dado à luz um menino saudável poucas horas antes de eu chegar. | TED | أنجبت طفلًا بصحة جيدة قبل بضع ساعات من مجيئي. |
| Telefonei ao Ravi antes de vir para aqui a pedir autorização para partilhar a sua história. | TED | اتصلت برافي قبل مجيئي إلى هنا لاستئذانه في مشاركة قصته. |
| Lembro-me de vir a lugares assim só para olharmos um para o outro. | Open Subtitles | اذكر مجيئي الى اماكن كهذه مجرد أن ننظر إلى بعضنا البعض. |
| Eu sabia que vir aqui era a coisa certa a fazer... | Open Subtitles | عرفتُ بأن مجيئي إلى هنا هو التصرف الصائب. |
| Estava um bocado preocupado por vir a esta convenção contigo, mas desde que não estejamos sozinhos... | Open Subtitles | كنت قلق قليلأً بشأن مجيئي لهذا المؤتمر معك .. لكن أظن بأننا لسنا سوياً |
| Detestava-me antes de vir para aqui... portanto estou a tentar ver-me... espero, mais como eu sou... | Open Subtitles | غير فقط أني كرهت نفسي حقا قبل مجيئي هنا وأني.. أحاول رؤية نفسي بأمل |
| Sim, mas preenchi muita papelada antes de vir. | Open Subtitles | نعم، لكن قمت بتحضير أوراق كثيرة قبل مجيئي |
| Pesar as rações de carne do goverso. Parece que aumentei 20 quilos desde que vim para o Arizona. | Open Subtitles | يبدو اني اكتسبت 75 باوند منذ مجيئي الى ولاية اريزونا |
| Mas quero uma declaração, a comprovar que vim aqui. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تكتب لي بياناً ممّا يبرهن مجيئي إلى هنا |
| Eu vim para cá para poder descansar à vontade. | Open Subtitles | ما الفائدة من مجيئي هنا، إذا لم تتركوني أرتاح. |
| Eu vim porque pensei em irmos comer qualquer coisa. | Open Subtitles | سبب مجيئي هو أنني تفكرت بالخروج من اجل تناول الطعام، |
| Eu não estava cá. Desde que cheguei que está vago. | Open Subtitles | لم أكن هنا حينها، لطالما كانت فارغة منذ مجيئي |
| Olha, Danni, a razão por que estou aqui... Antes de mais, queria-te devolver o teu isqueiro caveira. | Open Subtitles | سبب مجيئي هنا أولاً أردت أن أعيد لك ولاعتك ذات الجمجمة |
| Aprendi-as antes de chegar à UCLA, e decidi que eram muito importantes. | TED | تعلمتها قبيل مجيئي إلى جامعة كاليفورنيا وقررت أنها مهمة للغاية. |
| Dentro de algumas horas, venho aqui abaixo e removerei tudo o que tem abaixo dos cotovelos e joelhos. | Open Subtitles | الخطة ستكون مجيئي إلى هنا في غضون ساعات قليلة واستئصال كل ما هو أسفل مرفقيك وركبتيك |
| - Não quero constranger-vos, mas queria pedir desculpas por ter vindo cá na semana passada. | Open Subtitles | لا أريد أن أجعل هذا الصعب لكني أردت الإعتذار على مجيئي الأسبوع الماضي |
| Estão à minha espera na angariação de fundos desta noite. | Open Subtitles | رباه، انهم يتوقعون مجيئي في حفل تجمع التبرعات الليلة |
| Não te vi lutar uma vez desde que aqui estou. | Open Subtitles | لم أرك تقاتل ولا مرة منذ مجيئي هنا |