- Não haverá associações mundanas em um posto rural, na floresta. | Open Subtitles | لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة. |
Acho que vi um posto a uns quilómetros atrás. | Open Subtitles | أعتقد رَأيتُ محطة بنزين . قبل بضعة أميالِ |
A Grand Central Station O centro ferroviário da cidade | Open Subtitles | محطة غراند سنترال للسكك الحديدية الأساسية في المدينة |
Um pager, um faxe. Um telemóvel, um visor de bomba de combustível. | Open Subtitles | جهاز إتصال، جهاز فاكس هاتف خليوي، شاشة عرض في محطة البنزين |
Dependendo da abordagem que escolhermos, a central de energia pode estar na ordem dos 300 aos 500 megawatts. | TED | حسب الطريقة التي تختارها فإن محطة توليد الكهرباء يمكن أن تنتج من 300 إلى 500 ميغاواط. |
Ela está estupefacta por ele estar numa estação de metro. | TED | لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق |
Incluindo o SGC, a Área 51 e talvez até mesmo o posto avançado dos Antigos na Antártica. | Open Subtitles | بما فيها قيادة بوابة النجوم، والمنطقة 51 وربّما حتى محطة القدماء في القارة القطبية الجنوبية |
Costumamos roubar os produtos de limpeza das casas de banho no posto de gasolina. Bom, faz sentido. | Open Subtitles | نحن عادة نسرق لوازم التنظيف من مرحاض محطة الوقود في آخر الشارع حسناً، هذا منطقي |
Encontraram o carro num posto de combustível na interestadual 17. | Open Subtitles | وجدوا السيارة في محطة للوقود في الطريق رقم 17 |
A Ziva está a seguir a pista do posto. | Open Subtitles | زيفا ذهب الى محطة الوقود التي أخبرنا عنها |
Mande 4 dúzias à Sala A, de Grand Central Station. | Open Subtitles | أرسل أربع دستات أخرى لغرفة المقطورة أ ، . محطة القطار الكبرى |
Estou num restaurante em "Euston Station", no final do bar. | Open Subtitles | اٍننى فى بوفيه محطة يوستن فى نهاية البار |
Deu-me um ultimato, esteja em Euston Station em 30 minutos. Tem informações sobre a Sra. Vole. | Open Subtitles | تعطينى انذار أخير ، أن أكون فى محطة يوستن خلال 30 دقيقة ، لديها معلومات عن مسز فول |
Isto não é uma bomba de gasolina. É um laboratório sofisticado. | Open Subtitles | لست محطة بنزين , هذا مختبر متطور وانا المسؤول عنة |
Eu vi-te na bomba de gasolina na estrada nacional, com um tipo. | Open Subtitles | أوه، رأيتك في محطة البنزين إنتهى على المواطن مع بعض الرجل. |
Quando os astronautas vivem a bordo da estação Espacial Internacional, orbitam o planeta a 400 km de altitude. | TED | عندما يعيش رواد الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية، فإنهم يدورون حول الكوكب بارتفاع 250 ميلاً. |
No nosso primeiro ano na esquadra da 1ª Divisão, não trocámos palavra. | Open Subtitles | في سنتنا الاولى في محطة القسمِ المركزيةِ لم نتحدث معا ابدا |
Temos que ir ao planeta, encontrar o terminal de comunicações e desligá-lo. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الكوكب نجد محطة الإتصالاتَ الطرفيةَ ونوقف تشغيلها |
Quer dizer, se pudesses ameaçar expô-lo no teu jornal, ou mesmo contá-lo a um canal de TV... | Open Subtitles | أقصد إذا استطعت أن تهدده بأن تفضحه بأوراقك أو ربما أن تسٍرّبه إلى محطة تلفزيونية |
Vi uma tabuleta lá fora. É uma paragem de autocarro? | Open Subtitles | رأيت لوحة بالخارج، هل توجد محطة حافلات هنا ؟ |
uma central eléctrica desactivada. A um quilómetro, talvez menos. | Open Subtitles | هناك محطة طاقة، على بعد كيلومتر وربما أقل |
E aí, a história mudou quando a situação das centrais nucleares em Fukushima ficou fora de controlo. | TED | ومن ثم تغيرت القصة عندما تدهور الوضع في محطة الطاقة في فوكوشيما وخرج عن السيطرة. |
Os 1,4 milhões de antenas de telemóveis, ou estações de base, consomem muita energia. | TED | هذه ال1.4 مليون هوائي خليوي,او محطة اساسية تستهلك الكثير من الطاقة |
Não é uma central, é uma instalação de armazenamento. | Open Subtitles | ليست محطة لتوليد الطاقة، إنها منشأة ضخ التخزين، |