É raro que duas pessoas da mesma família possam ser tão diferentes. | Open Subtitles | إنه من الغريب أن يكون إثنان من نفس العائلة, مختلفين جدا |
Mas doze horas mais tarde, podemos ver o que nos torna tão diferentes deles. | Open Subtitles | في وقت لاحق بعد مضي 12 ساعة يمكننا أن نرى الشيء الوحيد الذي يجعلهم ويجعلنا مختلفين جدا |
Tomamos a imagem de nossos criadores, e ainda assim somos tão diferentes deles. | Open Subtitles | أخذنا الصورة من صانعينا رغم أننا كنا مختلفين جدا عنهم |
ou "Como foi a sua viagem à Albânia? ", ou algo desse género. Estas são duas entidades muito diferentes, o eu que vive a experiência e o eu que recorda, e sentir-se confundido no meio dos dois faz parte da confusão quanto à noção de felicidade. | TED | تلك هما شيئين مختلفين جدا ، نفسية التجربة و نفسية الذاكرة والخلط بينهما هو جزء من الكارثة لمفهوم السعادة. |
Houve uma altura em que pensei que gostava de ti, mas somos muito diferentes para sermos almas gémeas. | Open Subtitles | مرة من الوقت ,اعتقدت بأني احبك ولكني أرى الآن بأننا مختلفين جدا في أرواحنا |
Se conseguisses recuar verias que não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | - إرجعي خطوة للخلف , ستكتشفين أنّنا لسنا مختلفين جدا. |
Somos tão diferentes um do outro... | Open Subtitles | نحن مختلفين جدا عن بعضنا البعض |
Nesse sentido não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | نحن لسنا مختلفين جدا في تلك الناحية |
Parece que não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | أعتقد بأننا لسنا مختلفين جدا مع ذلك |
Eu, o Stakar e os outros capitães... não somos tão diferentes de ti e os teus amigos. | Open Subtitles | مي وستاكار والقبطان الآخرين... لم نكن مختلفين جدا عنك وأصدقائك. |
Eram tão diferentes. | Open Subtitles | كانا مختلفين جدا. |
Não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | نحن لسنا مختلفين جدا جدا. |
Talvez não sejamos assim tão diferentes. | Open Subtitles | ربما لسنا مختلفين جدا |
Não somos tão diferentes assim, afinal! | Open Subtitles | لسنا مختلفين جدا. . . |
Isto foi uma mudança irreversível entre dois mundos muito diferentes, um planeta com quase nenhum oxigénio livre e um planeta com oxigénio abundante. | Open Subtitles | كان هذا التغيير لا رجعة فيه - بين عالمين مختلفين جدا كوكب عملياً يكاد ينعدم من الأكسجين و كوكب مُمْتَلِئ بالأوكسجين. |
Kitty, se os monstros existissem realmente, seriam muito diferentes dos da televisão. | Open Subtitles | كيتى... لوكانت الوحوش حقيقية سوف يكونون مختلفين جدا عن الذين يظهرون فى التليفزيون |
Não somos muito diferentes, eu e tu. | Open Subtitles | نحن لسنا مختلفين جدا, أنا وأنت |
Mas, conforme eu disse, os militares e os agentes da polícia são muito diferentes. | TED | الجيش والشرطة مختلفين جدا |