"مخضرم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veterano
        
    - A última vez que um veterano foi morto, o tenente revirou esta cidade até encontrarmos o assassino. Open Subtitles في المرة الأخيرة، قتل جندي مخضرم من القطاع العسكري قام الملازم بإخفاء الشاهد، حتى نجد القاتل
    Acho que é bom ter outro veterano. de guerra a dar formação. Open Subtitles أظنّ أن من الجيد الحصول على مقاتل مخضرم من أجل التدريب
    Como vocês, meninos e meninas, não passam de caloiros, ser-vos-á nomeado um agente veterano que elaborará um relatório. Open Subtitles منذ انكم يا أولادِ و بناتِ مجندين جدد فقط... أنتم سَتُخصّصُوا كضابط مخضرم. الذي سَيَكْتبُ التقرير.
    À vossa vista, um humilde veterano do Vaudeville, representando, por outro, o papel de vítima e vilão, devido às vicissitudes do destino. Open Subtitles أمامكِ ينحني مُمثّل استعراضيّ مخضرم.. يتقمّص اختياريًا دور الضّحية و الشّرير مع تعاقب الأزمان..
    Vamos retirar um veterano de um caso pendente e dá-lo a uma novata, para que não haja avanços no dito caso? Open Subtitles سنسحب االقضية من شرطيّ مخضرم ونعطيها لمُستجدّة حتى لا يكون هناك تقدّم في القضيّة ؟
    Para o Hunt, pior do que matar um polícia, só matar um veterano. Open Subtitles والشيء الأسوأ في مطاردة كتاب من قتل شرطي؟ قتل جندي مخضرم
    Um veterano numa esquadra, passa-nos a perna assim. Open Subtitles لا ، بل شرطيّ مخضرم مِن الداخل هو من سيأتي لنا بالقصّة
    Adorava aprender com um veterano grisalho como você. Open Subtitles تعرفين أنني أحب تعلم الخدع من رجل مخضرم مثلك
    Um veterano com 20 anos de experiência que nunca foi promovido para além de agente. Open Subtitles مخضرم لمدة 20 سنة لم يتمّ ترقيته فوق رتبة مأمور مدينة
    Todos podemos ver isso. Mas ele é um veterano de 100 batalhas. Open Subtitles يمكننا أن نرى كل ذلك، لكنه مخضرم المئات من المعارك
    Piloto veterano, está na Argus Air há 12 anos. Open Subtitles طيار مخضرم أنه مع أرغوس للطيران لما يقارب 12 عاماً
    Sou um polícia veterano e grisalho que já viu de tudo, e estou abanar a minha cabeça ao desperdício sem sentido. Open Subtitles انا شرطي مخضرم شاهدت الأهوال و اهز راسي على الفائت الضائع
    O que eu não consigo entender... é porque um veterano de 30 anos no mesmo lugar, de repente... Open Subtitles لهذا لا أجد التفسير لماذا موظف مخضرم ... لـ30 سنة
    Da NDO, espero, porque entre alegações de que altas patentes da Polícia intervieram para retirar um detective veterano da controversa investigação. Open Subtitles الـ " آن دي آو " ، كما آمل لأنّه.. هذه المزاعم بتدخّل قادّة الشرطة.. لتنحية شرطيّ مخضرم من تولّي قضيّة مثيرة للجدل
    ...afastaram um veterano condecorado com 15 de experiência em investigação de homicídios... Open Subtitles تنحية شرطّي مخضرم ذو أوسمة.. له خبرة 15 سنة كمحقق جنائي بدونسبب...
    Ele é um veterano de muitas temporadas de acasalamento. Open Subtitles هو مخضرم في العديد من مواسم التزاوج.
    O último veterano morto foi um fuzileiro. Open Subtitles في المرة السابقة، قُتل عسكري مخضرم
    Por isso é importante vasculhar estes processos e localizar todos quantos agrediram um veterano nos últimos seis meses. Open Subtitles -لهذا السبب هو مهم أن تبحث في هذه الملفات تعقب كل من إعتدى على جندي مخضرم عائد
    veterano da Marinha, serviu na Desert Storm. Open Subtitles مخضرم بالبحرية خدم في حرب عاصفة الصحراء
    Um veterano da polícia do distrito de Madison e um verdadeiro idiota. Open Subtitles مخضرم أربع سنوات فيشرطةمقاطعة"ماديسون" ووغد حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more