"مخططات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planos
        
    • plantas
        
    • planta
        
    • plano
        
    • esquema
        
    • projecto
        
    • projectos
        
    • esboços
        
    • planeado
        
    • os esquemas de
        
    • gráficos
        
    • diagramas
        
    Os planos que o Fantasma roubou do Banco de Inglaterra. São cópias. Open Subtitles مخططات العمل التى سرقها الشبح من بنك بريطانيا هذة نسخ منها
    Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. Open Subtitles انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال
    Neste momento somos a única hipótese para deter esta criatura, frustrar os planos do Xerife e colocar tudo nos eixosde novo. Open Subtitles في الوقت الراهن ، نحن الأمل الوحيد لهؤلاء الناس لأيقاف هذا المخلوق واحباط مخططات المأمور ووضع الأمور في نصابها
    Fizeste um estágio num atelier de arquitectura, obtiveste as plantas do CSI, entraste cá e baleaste muitas pessoas inocentes. Open Subtitles لشركة إنشائية وحصلت على مخططات مبنى تحقيق المعمل الجنائي وأقتحمت وقتلت الكثير من الأبرياء فما الإسم ؟
    Conheço as plantas deste edifício melhor que ninguém, eu posso encontrá-los. Open Subtitles أعرف مخططات المبنى أفضل من أى شخص يمكننى أن أجدهم
    Isto tmabém não fazia parte dos meus planos para o fim-de-semana. Open Subtitles هذا ليس جزءًا من مخططات إجازتي أيضًا كيف كانت اليوغا؟
    Se não têm planos para a passagem de ano, temos dois shots ao preço de um até à meia-noite. Open Subtitles انصتا، لو ليس لديكما مخططات لعشية رأس السنة غداً، فنحن نقدّم مشروبين بسعر واحد حتى منتصف الليل.
    Então, tem planos para esta noite, para o Natal? Open Subtitles إذاً هل لديكَ أي مخططات لليلة عيد الميلاد؟
    Ou entregamos-lhes os planos e a localização da cidade? Open Subtitles أم أننا منحناهم تفاصيل مخططات وموقع تلك المدينة؟
    Bom, talvez não te queira aqui, "Sr. Antipático". Talvez tenha planos. Open Subtitles ربّما لا أرغب بوجودك هنا أيّها النكديّ، لعل لديّ مخططات.
    Não me lembro de termos planos hoje à noite. Open Subtitles أنسيت شيئاً؟ لم أعتقد أن لدينا مخططات لليلة
    Vendia os planos do motor e da parabólica, na contracapa da revista "Popular Science", por quatro dólares cada. TED بعت مخططات ذلك المحرك والصحن على ظهر مجلة العلوم الرائجة بأربعة دولارات وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي
    Posso dizer-lhe que você é o tipo de homem que tem vários planos formidáveis para si próprio. Open Subtitles أرى أنك رجل لطيف لديه مخططات رائعة لنفسه
    Sei que todos temos planos para a avó, mas deixem-na descansar um pouco. Open Subtitles أعرف أن لدينا جميعاً مخططات للجدّة، ولكن دعوها تسترح قليلاً أولاً
    plantas de várias instalações militares dos EUA por todo o lado. Open Subtitles لديهم مخططات لعشرات المنشآت العسكرية الأمريكية موجودة في كل مكان هنا
    Não são códigos de mísseis ou plantas de caças. Open Subtitles نوعا ماقديم ليس كشفرات الصواريخ او مخططات الطائرات
    Parecem ser as plantas do edifício que o teu pai projetou. Open Subtitles ‏‏يبدو أنها مخططات المبنى ‏الذي كان والدك يعمل عليه. ‏
    Diz à UAT para enviar a planta da casa. Open Subtitles لتبدأ الإستجابة التكتيكية من الوحدة ليحضروا مخططات المبنى
    Algum plano para arranjares um trabalho de verdade, ou estas satisfeito por jantar com o dinheiro da família para o resto da tua vida? Open Subtitles نعم, في الحقيقة هل هناك مخططات لحصولك على وظيفة حقيقية او استخدم نفوذك في العائلة واستخدم نقودها إلى بقية حياتك
    Mostrámos tudo menos o esquema. Open Subtitles على أنها عمل هجومي لا دفاعي؟ لا، أطلعناهم بالأمر عدا مخططات السلاح.
    Mas eu segui o projecto do Avô, e funcionou bastante bem. Open Subtitles ولكني اتبعت مخططات جدي ولقد نجحت بصورة جيدة
    Temos uns projectos para ti, rapariga. Mexe-te. Open Subtitles لدينا مخططات لكي أيتها البنت البنوته تحركي
    Queremos que roubes o livro de esboços de Da Vinci. O Codex. Open Subtitles نريد منك أن تسرق كراسة مخططات دافنشي المسماة بالـ (كودكس) ْ
    Soube que tinham planeado construir aqui um ginásio. Open Subtitles لقد سمعت عن مخططات لبناء صالة رياضية هنا
    os esquemas de pirâmide são ilegais na maioria dos países mas podem ser difíceis de detetar. TED مخططات الهرم غير قانونية في معظم الدول، لكن يمكن أن يكون من الصعب اكتشافه.
    para eu poder rabiscar nas margens? Será que me dariam diagramas e gráficos para eu colorir? TED هل سيعطونني مخططات ورسومات يمكنني تلوينها؟
    Só se foste tu que mandaste fazer seis diagramas da rotação planetária. Open Subtitles إلاّ إذا كنت الشخص الذي رسم 6 مخططات على دوران الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more