"مخفيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escondido
        
    • escondida
        
    • camuflado
        
    • invisível
        
    Mantêmo-lo afastado de todos, mantêmo-lo escondido, nunca mais falamos nele Open Subtitles وضعناه نبقيه مخفيّ , لا نتكلّم عنه أبدًا ثانيةً
    Mas, quando descobrimos o truque, vemos que há sempre um significado escondido. Open Subtitles و حالما أكتشفتم الخُدعة، رأيتم أنّ المعنى غالبًا ما سيكون مخفيّ.
    O dinheiro falso está escondido entre a moeda verdadeira. Open Subtitles المال المُزوّر مخفيّ هُنا بين العملات الورقيّة الحقيقيّة.
    Procurem uma passagem escondida através das montanhas. Open Subtitles إنّكما تبحثان عن طريق مخفيّ عبر الجبال.
    A armadilha do anão escondida foi inesperada? Open Subtitles ماذا؟ فخ أقزام مخفيّ لم يكن متوقعاً؟
    Seria preciso um cérebro similar a um computador para identificar um manual tão camuflado como este. Open Subtitles سيتطلّب الأمر عقلاً حاسوبياً لتحديد دليل مخفيّ بتلك الطريقة.
    Os meus pais não me vêem... os colegas de escola não me vêem... é como se eu fosse invisível. Open Subtitles والديّ لا يستطيعان رؤيتي والطلاب كذلك، أنا مخفيّ
    Sabia que há algo escondido neste laboratório? Open Subtitles أتعرف أنّ هناك شيء مخفيّ في هذا المُختبر؟
    Bom, estamos à procura de um ficheiro escondido. Fotos, contas. Open Subtitles حسنٌ ,نحن نبحث عن ملفٍ مخفيّ وصور وحسابات.
    Antes de voltar para casa... apareceu uma bruxa, com o rosto escondido por um manto. Open Subtitles قبل أنْ أتمكّن مِن العودة إلى دياري ظهرَتْ ساحرة وجهها مخفيّ تحت عباءة هاجمتني وطاردتني إلى هذا البرج
    Ele ocupa uma posição avançada de emboscada, escondido nos galhos logo abaixo da copa. Open Subtitles إنه يتمركز في موقع كامنٍ متقدّم مخفيّ بين الأغصان أسفل الظلّة
    Um dos deuses havia sido expulso, viveria em baixo, nas Catacumbas do Morto, escondido de todos. Open Subtitles تم نبذ واحد من الآلهة قُدر أن يعيش في الجحيم في سردايب الموتى مخفيّ عن كل العيون
    escondido da nossa vista. Não se irá revelar. Open Subtitles مخفيّ عن ناظرنا، لن يُظهر نفسه لنا
    Amigos do meu irmão. Se houver um ficheiro escondido, provavelmente é um ficheiro compactado com senha. Open Subtitles اصدقاءُ شقيقي. هل هناك ملفٌ مخفيّ,
    Está aí, só que escondido. Transformado noutra coisa. Open Subtitles موجود، لكنّه مخفيّ داخل حِلية أخرى.
    Reze para ser ele que esteve escondido. Open Subtitles التمجيد للذي هو مخفيّ منذ وقت طويل
    Encontraram a tua casa, e estava bem escondida. Open Subtitles وجدوا منزلك، وهذا شيء مخفيّ جيداً
    Há uma coisa escondida dentro de mim. Open Subtitles هناك شيء مخفيّ بداخلي.
    É invisível de fora, mas por dentro, é bastante acolhedor. Open Subtitles إنّه مخفيّ مِن الخارج أمّا مِن الداخل، فهو مريحٌ للغاية
    Algo se desloca nas sombras, invisível. Open Subtitles هناك شيء ما يتحرك تحت الظل، مخفيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more