Não foi assim há tanto tempo. Foi no cruzeiro. | Open Subtitles | لم يكن منذ مدة طويلة كان بالرحلة البحرية |
Então, Allison, não estás no cargo assim há tanto tempo. | Open Subtitles | اوه, اليسون. لم تكوني في المكتب من مدة طويلة |
Estou aqui há algum tempo. Talvez te possa ser útil. | Open Subtitles | انا هنا منذ مدة طويلة ربما اكون ذا فائدة |
Trinta anos é muito tempo. Talvez ninguém se lembre de nós. | Open Subtitles | ثلاثون عاما هي مدة طويلة قد يكون لا يتذكرنا احد |
É governada por um rei e uma família real, de acordo com a sua tradição, há muito tempo. | TED | أي إنها تحكم من قبل ملك و عائلة ملكية وفق تقاليدهم ، منذ مدة طويلة جداً. |
Está aqui há séculos. Tem a maioria dos votos na Câmara. | Open Subtitles | إنه موجود منذ مدة طويلة وجعل معظم المجلس يُصوّت له |
quanto tempo, chapa. O que o traz de volta ao país? | Open Subtitles | مدة طويلة لم أرك ما الذي أعادك للمدينة القديمة ؟ |
Somos amigos há tanto tempo e tu nem sabes que sou porto-riquenho? | Open Subtitles | إننا اصدقاء منذ مدة طويلة و لا تعلمي إنني بورتريكي ؟ |
"Poucos náufragos podem afirmar ter sobrevivido tanto tempo no mar. | Open Subtitles | قلة من الناجيين يمكنهم إدعاء الصمود مدة طويلة بالبحر |
Eu segui a tua história, mas já passou tanto tempo. | Open Subtitles | لكن لقد تتبعت قصتك لكنها كانت منذ مدة طويلة |
O mecânico e seu novo assistente foram encarregados de consertar a maquinaria que ficara tanto tempo inoperante. | Open Subtitles | الميكانيكي ومساعده الجديد عادا للعمل ليصلحا الآلات العاطلة منذ مدة طويلة |
Já lá vai algum tempo que alguém cozinhou para mim. | Open Subtitles | مضت مدة طويلة منذ أن طهى أحدهم لي طعاماً |
Leva algum tempo para aprender a ler arquivos dos Serviços de Segurança. | Open Subtitles | يأخذك منك الامر مدة طويلة لكي تتعلم كيف تقرأ ملف استخباراتي |
Há já algum tempo que abandonou a escola porque ser incapaz de concentrar-se. | Open Subtitles | غير قادر على التركيز في المدرسة كان قد تركها منذ مدة طويلة |
- Sete anos, isso é muito tempo. - Também para ti. | Open Subtitles | سبع سنوات مدة طويلة فظيعة قد تكون طويلة عليك |
Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. | Open Subtitles | من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة |
Mas que sorte! Já não te via há séculos! | Open Subtitles | هذامقدارجيدمنالحظ ، لم أقابلكِ منذ مدة طويلة |
Foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً |
O corpo esteve na água tempo demais para determinar. | Open Subtitles | الجثة كانت في المياه مدة طويلة لتحديد ذلك. |
Bem, eu só não ia a um encontro de verdade há bastante tempo. | Open Subtitles | لم اخرج من قبل في موعد حقيقي من مدة طويلة جدا |
Talvez, mas os pais da Julie moram aqui há tempos, podem saber. | Open Subtitles | ربما، ولكن أهل جولي عاشوا هنا منذ مدة طويلة. أعتقد أنها تعرف ما تقول. |
Ou talvez já tivessem vivido, mas quisessem viver ainda mais, pelo que resistem a ir para a luz, por muito que a luz os chame. | Open Subtitles | ربما لم يعيشوا طويلاً حتى الأن أَو أنهم عاشوا مدة طويلة لكنهم مازالوا يريدون حياة أطول يُقاومونَ دُخُول ذلك الضوءِ |
O Creel anda a pé, mas não por muito tempo. | Open Subtitles | كريل على الأرجل ولكنه لن يبقى كذلك مدة طويلة |
Quero que fiques aí durante muito tempo, depois de sairmos. Estamos entendidos? | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هكذا مدة طويلة حتى بعد أنصرافنا، أتفقنا يا بنى؟ |