Os espiões são treinados extensivamente em como agir quando são capturados. | Open Subtitles | الجواسيس مدربون على نطاق واسع لما يفعلون عند اخذ سجين |
Pelo menos, temos os novos guardas. Foram treinados em combate. | Open Subtitles | على الاقل لدينا الحراس الجدد انهم مدربون على القتال |
são altamente treinados e vocês devem confiar neles tal como eu faço. | TED | وهم مدربون تدريبًا جيدًا، ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل. |
Vou morrer porque estas pessoas não foram treinadas adequadamente. | Open Subtitles | سأموت لأن هؤلاء الناس غير مدربون بشكل جيد |
Aquelas pessoas são trabalhadores bem treinados, e estão a montar o topo da torre. | TED | هؤلاء الأشخاص عمال مدربون جيدًا، وها هم يقومون بتركيب أعلى قطعة في البرج. |
Estes são índios treinados, como guardas florestais, que patrulham as fronteiras e mantêm o mundo exterior afastado. | TED | هؤلاء هنود مدربون على حماية وحراسة ومراقبة الحدود ودفع العالم الخارجي عنهم. |
Iludir o vosso radar e voar baixo foi para isso que foram treinados. | Open Subtitles | رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض لكنهم مدربون لفعل ذلك انها أساسيات |
Estavam bem treinados, mas com o Danny a chefiá-los, Sikander II ficaram também inspirados. | Open Subtitles | كانوا مدربون جيدا ، لكن مع دانى كرئيسهم ، إسكندر الثانى تشجعوا أيضا |
Excelência, como soldados treinados, esses homens não agiriam sem um bom motivo. | Open Subtitles | سعادتك انهم مدربون من قبل الحكومة لذا هم لا يقاتلو بدون سبب |
Os guardas da fronteira estão treinados para levar-nos para o lado deles. | Open Subtitles | حراس الحدود مدربون على أن يوجهوا لأي جانب |
Eles eram os mais fortes, treinados como máquinas militares, não tinham medo de morrer, eram totalmente destemidos. | Open Subtitles | لقد كانوا الأقوى مدربون كماكينات حرب كانوا لا يهابون الموت |
Não se preocupem, estes gajos foram treinados para permanecerem completamente estáticos. Vejam só. | Open Subtitles | لا تقلقوا،هؤلاء الرجال مدربون ان يضلو واقفين تماما،انظرو لهذا |
São assassinos treinados e implacáveis. Basta-me telefonar-lhes. | Open Subtitles | قتلة مدربون وعديمو الرحمة بامكانهم فعل ذلك بمكالمة تليفونية |
Então, e o próximo pobre coitado que der de caras com os guerreiros? Eles são assassinos treinados. | Open Subtitles | أجل بالنسبة لك ربما لكن ماذا عن الرجل المسكين التالى الذى سيقابلهم ، انهم قتلة مدربون |
vai a qualquer loja de fast-food e eles estão treinados para lhe dizer para comprar um tamanho maior. | Open Subtitles | تجدهم مدربون على إقناعك كي تشتري الحجم الكبير |
Esses homens são bem treinados e bem financiados. | Open Subtitles | سيدي أرجو ان تعلم ان أولئك الأشخاص مدربون جدا أكثر من أي شخص |
Mas os agentes de campo são treinados para interrogatório. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء العملاء هناك مدربون على الاستجواب |
Temos connosco pessoas treinadas para lidar com situações destas. | Open Subtitles | لدينا أشخاص هنا مدربون للتعامل مع الوضع |
Bem, agora sou só eu e o Bill e... nenhum de nós está treinado para uma emergência nacional. | Open Subtitles | حَسناً، نحن أسفل إلى فقط ني وبيل، و لاننا كنا مدربون علي حالة الطواري الوطنية |
Mas treinadores de galos, como tu e eu, George... somos mais caros. | Open Subtitles | لكن مدربون الديوك المتصارعة ، مثلك و مثلي نكلف المبلغ الأكبر |
Os meus homens têm treino militar para identificar conflitos. | Open Subtitles | فرجالي مدربون عسكرياً لتحديد النزاع وقمعه |
Treinamos todos e trabalhamos lá. | Open Subtitles | لكن جميعنا مدربون وعملنا هناك. |