Mantive esse segredo enterrado durante 20 anos. Gostaria que continuasse assim. | Open Subtitles | لقد دفنت ذلك السر لعشرون سنةً وأوده أن يبقى مدفوناً |
Não eras para estar enterrado em Nova Iorque? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكون مدفوناً في مكان ما في نيويورك؟ |
-A única decisão que terei tomar em toda a minha vida é se quero ser enterrado ou cremado! -Não retiro o que disse. | Open Subtitles | القرار الوحيد الذى على أتخاذة بمصير حياتى أن أموت حرقاً أو مدفوناً |
Se algo nos espera lá, o mais provável é estar enterrado. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ ما في إنتظارنا إذن غالباً سيكون مدفوناً |
Descobrimos uma arca enterrada sob um escoadouro em Smith Cove, Nova Inglaterra. | Open Subtitles | وجدنا هذا الصندوق الكبير مدفوناً تحت فيضان مفرغ في خليج سميث |
Por falar em sepulturas, Pengy, será que andas a esconder um tesouro enterrado? | Open Subtitles | ،بالحديث عن القبور يا بطريقي ألست تخفي كنزاً مدفوناً ؟ |
Todos estes grandes animais da floresta vieram aqui para recolherem um elemento essencial da sua dieta que permanece enterrado debaixo da lama. | Open Subtitles | جاءتْ كُلّ حيواناتِ الغابةِ الكبيرةِ هنا لجَمْع عنصرَ ضروريَ لحميتِهم مدفوناً تحت الطينَ |
Meu pai morreu nas minas da minha aldeia. Portanto, ele já estava enterrado quando morreu. | Open Subtitles | ،أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات |
Meu pai morreu nas minas da minha aldeia. Portanto, ele já estava enterrado quando morreu. | Open Subtitles | ،أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات |
E quem diz que não deveria continuar enterrado? | Open Subtitles | مهلا , انظر , من الذي يقول أنه لا يجب أن يبق مدفوناً ؟ |
Se esta mensagem tiver milhões de anos, então é provável que se trate de algo enterrado na terra. | Open Subtitles | إن كان عمر الرسالة ملايين السنين، فسيكون شيئاً مدفوناً تحت الأرض |
E às vezes penso nos dias em que estava enterrado no meu cubículo a lamentar a minha sorte. | Open Subtitles | وانا احياناً افكر في الايام التي كنتُ مدفوناً في كهفيّ اندب حظي العاثر |
Preferes ser enterrado ou cremado? | Open Subtitles | أنت بالأحرى، تكُونُ مدفوناً أَو محَرُقاً؟ |
Quero ver se o que estava enterrado continua enterrado. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن ما كان مدفوناً يبقى مدفوناً |
Visitam-na todas as semanas e trazem flores, apesar de não estar ninguém aqui enterrado. | Open Subtitles | كانوا يزوروه كلّ أسبوع، و يضعوا عليهِ الورود، بالرغم من أنّ لا أحد مدفوناً هنا |
E tu, já me imaginavas num caixão e enterrado? | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ هل رأيتيني مدفوناً في صندوق ؟ |
O coração foi encontrado enterrado perto da velha ponte. | Open Subtitles | وُجد القلب مدفوناً قربَ برج الغيلان القديم. |
Ele disse que havia dinheiro enterrado no jardim. | Open Subtitles | قالَ أنَّ هناك مالاً مدفوناً في الحديقة. |
Às vezes é melhor deixar o passado enterrado. | Open Subtitles | أحياناً من الأفضل أن نترك الماضي مدفوناً |
enterrada numa ilha dos Mortos que não pode ser encontrada excepto por aqueles que sabem onde ela fica. | Open Subtitles | كان الكنز مدفوناً في جزيرة الموتي منتظراً من سيعرف مكانه |
Sua voz está enterrada tão profundamente debaixo das outras que ficará afônico tratando de que o ouçam. | Open Subtitles | صوتهُ مدفوناً عميقاً جداً تحتَ الأصوات الأُخرى سينبَّحُ صوتهُ فقط من أجلِ أن يُسمَع |
Respeitadora da lei e mentalmente sã não explica os 12 esqueletos enterrados. | Open Subtitles | إحترام القانون والعُقل ,لا يفسر وجود12 هيكل عظمي مدفوناً |