Acho que devo contratar um advogado, abrir um processo civil. | Open Subtitles | أظنّ إذاً أنّ عليّ توكيل محامٍ وتقديم دعوى مدنيّة |
Os pastores querem uma comissão de avaliação civil, que as bases recusam, mas está directamente ligada à situação do Burrell. | Open Subtitles | -إنه وضعُ حسّاس رجال الدين يريدون لجنة مراقبة مدنيّة و ما أعرفه أن الشرطة لا تريد سماع ذلك |
Se ganhares o caso haverá uma acção civil que por essa altura não serás capaz de pagar a um advogado. | Open Subtitles | إن ربحت القضيّة فستكون دعوى قضائية مدنيّة في تلك المرحلة لن تكون قادراً على تحمل نفقات محامي |
Não posso, conscientemente, permitir que continue a atacar alvos civis. | Open Subtitles | لايمكني بضمير حي تركه يستمر في مهاجمة أهداف مدنيّة |
Deve perder 6.000 militares e 4.000 civis. | Open Subtitles | إنّها تقف خلف خسارة 6 آلاف عسكري و 4 آلاف وظيفة مدنيّة, |
Mandei segui-la... à paisana. | Open Subtitles | لقد وضعتُ تفاصيل حماية عليها بثياب مدنيّة |
Não que eu seja urbana, mas já fui. | Open Subtitles | بالخارج أعني، ليست شقة علويّة حقاً إنّها مدنيّة أكثر |
É bom que a vida de civil não acabou com o teu humor. | Open Subtitles | حسناً، أنا مسرور جدّاً لرؤية حياة مدنيّة لا تكبتُ روح دعابتك |
Ela é civil. Sabe que não posso fazer isto. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها مدنيّة تعلم بأنّها لا يسعها القيام بذلك |
Ela é enfermeira civil no 37º Regimento. | Open Subtitles | كانت ممرضة مدنيّة في الكتيبة السابعة والثلاثين |
Senhor, a escolha de uma médica civil era suposto ter sido um êxito de relações públicas. | Open Subtitles | سيّدي، اختيار طبيبة مدنيّة كان يُفترض أن يكون حملة علاقات عامة ناجحة |
Levando-nos à possibilidade de responder civil e criminalmente. | Open Subtitles | وثمّة احتمال لمسؤوليّة مدنيّة وجنائيّة |
- Era advogada de Direito civil. | Open Subtitles | نعم,لقد كانت محامية دعاوى مدنيّة |
Talvez um caso de direitos civis para o homem que foi preso. | Open Subtitles | ربّما قضيّة حقوق مدنيّة للرجل الذي تمّ إعتقاله. |
Queria saber se o FBI me tinha ligado acerca de um caso de direitos civis. | Open Subtitles | أراد أن يعلم لو تواصلت معي المباحث الفيدراليّة حول قضيّة حقوق مدنيّة. |
Pensei que eu iria trabalhar em casos civis. | Open Subtitles | إعتقدت أنّني قد أتناول قضايا مدنيّة |
- Estás a demitir-me? Imediatamente, com acusações civis e criminais pendentes. | Open Subtitles | -يسري على الفور، وستُوجّه إليكِ إتّهامات مدنيّة وجنائيّة . |
O DL vai estar à procura de alguém em roupas civis. | Open Subtitles | مُنظمة (دي أل) سيبحثون عن شخص يرتدي ملابس مدنيّة. |
O homem que acusou do crime, Zach Jefferson, tomou as medidas necessárias à apresentação de queixa por violação de direitos civis contra o seu departamento. | Open Subtitles | الرجل الذي أدين بالجريمة، (زاك جيفرسون)، قد قام بخطوات تمهيديّة -لرفع دعوى إنتهاك حقوق مدنيّة ضدّ قسمك . |
Teremos 5 polícias à paisana no átrio e mais espalhados pelo hotel. | Open Subtitles | سيكون هُناك خمسة ضبّاط بملابس مدنيّة في الرواق، والمزيد في أرجاء الفندق. |
- Um mito, uma lenda urbana. | Open Subtitles | إنّه صانع "ميثامفيتامين"، وأسطورة مدنيّة |
Mulheres jovens e citadinas, para elas só a sua opinião interessa. | Open Subtitles | امرأة يافعة مدنيّة لا تهتمّ برأي أحد، ما عدا رأيها |