Não sabia de você à algum tempo. Interrogava-me se ainda estaria interessado. | Open Subtitles | لم تتصل بي منذ مدّة فتساءلتُ إن كنتَ لا تزال مهتمّاً |
Não vou a uma festa sozinho há algum tempo. | Open Subtitles | لم أكن في حفل أبدا لوحدي مدّة طويلة |
Até há algum tempo atrás, efectuavam aqui experiências. | Open Subtitles | كانوا يجرون بعض التجارب هنا قبل مدّة وما أدراك بذلك؟ |
Não olhes para mim. Aprendi há muito tempo a não assumir o que pertence a quem naquele apartamento. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة. |
Desenhei-a numa parede lá em baixo, há uns tempos. | Open Subtitles | رسمتها على الحائط في الطابق الأرضيّ منذ مدّة |
quanto tempo uma testemunha apanha por mentir num grande júri? Estás a brincar? | Open Subtitles | كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟ |
Sim, obrigada pela ajuda. Não posso levantar nada durante algum tempo. | Open Subtitles | أجل، أشكركَ على المساعدة، لا يفترض بي حمل شيء مدّة من الزمن |
Estas coisas têm dado cabo da minha cabeça já há algum tempo. | Open Subtitles | لقد أذهلني التفكير بهذه الرموز منذ مدّة الآن. |
Já não te via, há algum tempo. Estás muito jeitoso. Como estás? | Open Subtitles | لم أرك منذ مدّة, تبدو بحال جيّدة, كيف تجري أمورك؟ |
Ela já se auto-medicava à algum tempo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُك أَنْ تعالج نفسك من مدّة طويلة |
- Receio que não. Não sei nada dele já há algum tempo. | Open Subtitles | كلاّ، للأسف، لم أسمع عن أخباره منذ مدّة. |
Pelos vistos, fenómenos inexplicáveis têm acontecido aqui há algum tempo. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة |
Claro que, para ter uma deterioração como esta, deve ter estado sem peso durante algum tempo. | Open Subtitles | بالطبع تدهور كهذا يوحي أنّه قليل الوزن منذ مدّة بالفعل |
Ando confuso em relação ao meu comportamento há algum tempo, digo-te eu. | Open Subtitles | إني محتارٌ من سلوكي منذ مدّة . أؤكّد لك ذلك |
Esteve no banco, faz seis meses. Foi à muito tempo. | Open Subtitles | جاء إلى البنك قبل 6 أشهر وهي مدّة طويلة |
- Porque não conversamos mais durante muito tempo. Já és um homem e nem sei mais quem és... | Open Subtitles | لأننا لم نتكلّم منذ مدّة طويلة ,عمّتك ماى وأنا لم نعد نعرف من أنت , على أي حال .. |
Pela primeira vez, passado muito tempo, alguém se preocupava. | Open Subtitles | للمرة الأولى من مدّة طويلة شخص ما إهتمّ بك |
De qualquer maneira, isto foi entregue há uns tempos atrás. | Open Subtitles | على أيّة حال، قد سُلّم هذا من مدّة مضت |
Olá, querida. Há quanto tempo. | Open Subtitles | ،مرحباً يا جميلتي لم أركِ منذ مدّة طويلة |
Faz um tempo que não fico num quarto com alguém. | Open Subtitles | لم أجلس مع أحدٍ في غرفةٍ واحدةٍ منذ مدّة |
Carlton, tu podes demorar 45 segundos, mas um homem adulto demora um pouco mais. | Open Subtitles | كارلتون, يستغرق منك 45 ثانية ولكن بالنّسبة لرجل متكامل, يستغرق مدّة أطول |
Estava morta há bastante tempo quando a empregada a encontrou. | Open Subtitles | كانت قد توفّيت قبل مدّة طويلة عندما وجدَتها الخادمة |