"مرات قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vezes antes
        
    Tens de carregar três vezes antes de tentar ligar o motor. Open Subtitles لابد أن تضغط عليها ثلاث مرات قبل أن تحاول تشغيلها
    Quero que passem a bola Quatro vezes antes de atirar. Open Subtitles أريدكن أن تمررن الكرة 4 مرات قبل أن ترموا.
    Bem, já a encontrou e perdeu diversas vezes antes. Open Subtitles حسنا، لقد وجدتها وفقدتها عدّة مرات قبل ذلك
    Lembro-me de uma mensagem que me foi enviada que dizia que ia ser morta e que iam correr rios de sangue e que eu seria violada muitas vezes antes de morrer. TED أتذكر رسالة وصلتني كان نصها أنني سأتعرض للقتل وأن أنهراً من الدماء ستتدفق وأنه سيتم أغتصابي عدة مرات قبل أن أموت.
    Este tenta comunicar com o resto do corpo inúmeras vezes antes de entrar em falência através de sintomas como a dor torácica. TED إنه يحاول التواصل مع جسمك عدة مرات قبل أن يتعطل، عن طريق ظهور أعراض مثل ألم الصدر.
    Que ele consegue sacar a arma três vezes antes do outro sequer tentar! Open Subtitles بإمكانه أن يخرج مسدسه 3 مرات قبل أن تصل أيادي الآخرين إلى مسدساتهم
    Uma vez, teve de bater num gajo três vezes, antes de o derrubar finalmente. Open Subtitles ذات ليلة ضرب رجلاً 3 مرات قبل أن يسقط,في الأيام الخوالي
    E disso tenho a certeza porque já o fiz 4 vezes antes, e ainda não fui apanhado. Open Subtitles وأنا أعلم أنها مثالية, لأنني قمت بها 4 مرات قبل أن أخدعكي.
    Tenho que gritar 10 vezes antes que ele venha. Open Subtitles يجب أن أنادي اسمه 10 مرات قبل أن يتفاعل معي
    Vim aqui três vezes antes de entrar. Open Subtitles لقد أتيت ثلاث مرات قبل أن أعبر من خلال ذلك الباب.
    Matava-me primeiro 10 vezes antes de lhe tocar num cabelo que fosse. Open Subtitles ساذبح نفسي عشر مرات.. قبل ان امس شعرة من رأسه
    Li-o de ponta a ponta três vezes, antes de acabar o liceu. Open Subtitles لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية
    Eu tentei 4 vezes antes de entrar para a Escola de Medicina de Moscovo! Open Subtitles حاولت 4 مرات قبل أن أنجح في كلية الطب في موسكو
    Devia salvar-te algumas vezes antes de começar a conversa romântica. Open Subtitles كان عليَّ إنقاذكِ عدة مرات قبل أن نبدأ في علاقة غراميّة
    Podes dizer a mesma mentira várias vezes antes de ser descoberto. Open Subtitles يمكنك أن تخبر الكذبة عدة مرات قبل أن تنكشف
    Tenho que morrer 5 vezes antes de sair daqui, mas... vemo-nos de novo. Open Subtitles إني سأموت خمس مرات قبل أن أخرج من هنا لكني سأراك مجدداً
    Fodasse, eu escrevi esse livro, tipo, quatro vezes antes mesmo de ter publicado qualquer livro. Open Subtitles تباً، لقد كتبت ذلك الكتاب مثل، أربع مرات قبل أن أنشر شيئا، في الحقيقة
    -Sabias que a policia desligou chamadas ao atirador de D.C. três vezes antes de perceberem que estavam a falar com o verdadeiro? Open Subtitles اغلقوا الخط على قناص العاصمة 3 مرات قبل ان يدركوا انهم كانوا يتحدثون مع الرجل الصحيح
    Quero que o grafismo seja revisto três vezes, antes de irmos para o ar. Open Subtitles أريد أن يتم مراجعة الصور والرسومات ثلاث مرات قبل أن تذاع على الهواء.
    Eles convidaram-me quatro vezes antes da minha resposta final. Open Subtitles توجب عليهم سؤالي أربع مرات قبل أن أتمكن من الإستجابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more