Fiquei ressentido com o que disseste de conseguir sempre o que quero. | Open Subtitles | أتعلم ماذا أنا مستاء من إيحائك لي بأني دائماً أنول مرادي |
É exactamente o que quero... a minha mais embaraçosa confissão sobre o filho dela disponível para toda a gente poder ver. | Open Subtitles | لأن هذا هو مرادي بالضبط. نشر اعترافاتي المحرجة بشأن ابنها على الملأ ليراها الجميع. |
Agora, pela última vez quando eu tiver o que quero, tu terás o que queres. | Open Subtitles | و الآن للمرّة الأخيرة عندما أنال مرادي ستنال مرادك |
Eu já vi, e eu me sinto completamente confortável te contando isso porque eu sou velha o suficiente para saber o que eu quero. | Open Subtitles | وإنّي أشعر براحة تامّة وأنا أخبرك بهذا، لأنّي راشدة كفاية لأعلم مرادي. |
O que eu quero é ver as chamas a arderem sob o teu corpo queimado. | Open Subtitles | مرادي هو رؤية اللّهيب يرفرف على جثّتك أثناء احتراقها. |
Pareces saber o que acontece às pessoas que não me dão o que eu quero. | Open Subtitles | ويبدو أنّك عليم بما يحيق بالناس الذين لا يعطونني مرادي. |
és a bruxa mais poderosa que conheço, mas não te mentiria para conseguir o que quero. | Open Subtitles | أنتِ أقوى ساحرى سمعت بها قطّ، لكنّي لن أكذب عليك لأنال مرادي. |
Serei honesta contigo sobre o que quero. | Open Subtitles | إذن أجل سأكون صريحة معك، سأصارحك بشأن مرادي. |
Na verdade, estás encurralado. E estarás ainda mais se não fizeres o que quero. | Open Subtitles | إنّكم بالواقع أسرى الهلاك، وستهلكون إن أبيتم فعل مرادي. |
Como disse, não vou levar nada, não vou magoar ninguém, mas, se não conseguir o que quero, bem, eu acedi ao seu computador pessoal, e você | Open Subtitles | كما قلت، لن آخذ أي شيء ولن أضر أحد ولكن إن لم أحصل على مرادي فقد تصفحت حاسوبك الشخصي هناك |
Por muito apelativa que esta sandes esteja, tenho a certeza que não terei o que quero se vos mentir. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ الكذب عليكما لن يعطيني مرادي |
Tens razão. Consigo sempre o que quero. Não vejo como é que desta vez vá ser diferente. | Open Subtitles | إنكَ محق , إنني دائماً أأخذ مرادي |
Sou a Audrey Horne e consigo o que quero. | Open Subtitles | بل أنا "أودري هورن" وأحصل على مرادي. |
Não queres que eu tenha o que quero. | Open Subtitles | لا تريديني بأن احصل على مرادي |
Quando eu conseguir o terceiro desejo da Alice, poderei mudar as leis da magia, o que quer dizer que não vais ter que me dar o que quero. | Open Subtitles | حالما أحصل على أمنية (آليس) الثالثة سأكون قادراً على تغيير قوانين السحر أي لا داعي لتعطيني مرادي و إنّما سآخذه ببساطة |
Porque eu estava tão obcecado em conseguir o que eu quero Que eu fiz uma promessa que não pude cumprir. | Open Subtitles | لأنّي كنت مركّزاً على مرادي فوعدتُها بشيء عجزتُ عن تحقيقه |
Segundo... Não paro até obter o que eu quero. | Open Subtitles | والشيء الثاني أنني لا أتوقف حتى أحصل على مرادي |
Se o teu irmão estiver certo, devias convencer a tua mulher a dar a mim o que eu quero. | Open Subtitles | الآن إن صدق أخوك، فستتمكن من إقناع زوجتك بأن تعطيني مرادي. |
Mas quando vires o resultado das nossas experiências, vais ficar altamente motivada para fazeres o que eu quero. | Open Subtitles | لكن بعدما ترين نتائج تجاربنا، ستتحفّزين جدًّا لتنفيذ مرادي. |
O que eu quero, irmão, é exterminar a praga que é a tua espécie. | Open Subtitles | مرادي يا أخي هو محو بلاء بني عرقك. |
O que eu quero é ouvir o silêncio, quando finalmente acabares de gritar. | Open Subtitles | مرادي هو سماع الصمت الناهي لصراخك. |