A memória dele vai-se, já não fixa as encomendas, serviu sushi toro ao mesmo cliente uma e outra vez. | Open Subtitles | لا ,لا ,ذاكرته تخونه ,انه حتى لا يستطيع تذكر الطلبيات لقد استمر في توصيل طبق التورو سوشي لنفس الزبون مراراً و تكرارً |
Vais escolher-te a ti próprio antes de todos os outros, uma e outra vez, porque é assim que tu és. | Open Subtitles | ستختار نفسك على أى شئ آخر مراراً و تكراراً لأن هذا هو طبيعتك |
E repetia, vezes sem conta, "Por favor, não conte à minha mãe". | Open Subtitles | و ظل يردد مراراً و تكراراً من فضلكِ لا تخبري والدتي |
Enxaguar e repetir. | Open Subtitles | منعش للغاية و أعيدي الأمر مراراً و تكراراً |
E de novo. E de novo. Até que eles pensem que nasceram assim. | Open Subtitles | مراراً و تكراراً حتى يعتقدون أنهم وُلدوا على هذه الحالة |
Hoje, ouvi repetidamente que o meu departamento se tornou irrelevante. | Open Subtitles | سمعت اليوم مراراً و تكراراً التقليل من أهمّيّة قسمي |
A minha filha morreu por causa deles, mas isto não pode estar sempre a acontecer. | Open Subtitles | . ابنتي الصغيرة ماتت بسببهم . ولكن هذا لن يساعدنا مراراً و تكراراً |
Ele tem que reviver a noite da sua morte num ciclo sem fim outra vez e outra vez. | Open Subtitles | يجب عليه أن يعيد عيش ليله وفاته و أن يفعل ما يفعل مراراً و تكراراً لا يمكنكِ قتله |
Como se fossem os nossos êxitos pessoais de recordações que ouvimos na nossa mente uma e outra vez. | Open Subtitles | و نحن نحتفظ بذكرياتنا المؤثره الهامه و نسترجعها في أذهاننا مراراً و تكراراً |
A definição de insanidade é fazer a mesma coisa uma e outra vez e esperar um resultado diferente. | Open Subtitles | تعريف الجنون هو فعل نفس الشيئ مراراً و تكراراً و توقع النتائج المختلفة |
Até encontrarem um propósito, ficarão presas nesta corrente inquebrável, repetindo-se uma e outra vez. | Open Subtitles | حتى تجدا غاية, كلتاكما ستكونين عالقتين في سلسلة غير قابلة للكسر, تكرران نفسيكما مراراً و تكراراً. |
O teu leitor de CD avariado, a repetia uma e outra vez... | Open Subtitles | مشغل الاسطوانات المعطوب كان يشغلها مراراً و تكراراً |
Fiz coisas estúpidas e más uma e outra vez. | Open Subtitles | عند مفترق طرق بين البؤوس و اليأس قمت ببعض الأمور أمور غبية سيئة مراراً و تكراراً |
Tocavam a mesma canção de Natal vezes sem conta. | Open Subtitles | اسمعوني أغنية عيد الميلاد ذاتها مراراً و تكراراً. |
Mas há locais onde voltamos vezes sem conta. | TED | ولكن بعض الأماكن تجعلك تعود إليها مراراً و تكرارً. |
Quantas vezes tivemos de nos apaixonarmos vezes sem conta? | Open Subtitles | كم مرة إنفصلنا و عدنا مراراً و تكراراً؟ |
Enxaguar e repetir. | Open Subtitles | أعيدي الأمر مراراً و تكراراً |
Vivo com o teu sofrimento de novo e de novo. | Open Subtitles | أنا اعيش مع معاناتكَ مراراً و تكراراً. |
E você continua a fazer isto, de novo, de novo e de novo. | Open Subtitles | و سيستمر بفعل هذا مراراً و تكراراً |
Bem, obrigado. de novo e de novo. Obrigado. | Open Subtitles | شكرأً لك , مراراً و تكراراً شكراً لك |
Agora que encontrei a modelo perfeita, pintá-la-ei repetidamente. | Open Subtitles | الآن و قد وجدت الموديل المثالى سوف أرسمها مراراً و تكراراً |
É que estás sempre a falar nisso do bebé. | Open Subtitles | حسناً، لكن كل ما تفعلينه هو ذكركِ لأمر الطفل مراراً و تكراراً |
Fazia a mesma coisa outra vez, e outra vez, mesmo a saber que é pecado. | Open Subtitles | لفعلتُ الشيء نفسهُ مراراً و تكراراً. بالرغمِ من معرفتي المسبقة بأنها خطيئة. |