"مراهن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor que
        
    • bom que
        
    É melhor que não olhe minha bunda quando estiver saindo. Open Subtitles وأنت مراهن لا يَكُونَ النَظْر إلى حماري خارج لا.
    É melhor que o cretino viva. Para eu lhe sacar a verdade. Open Subtitles ذلك إبن مراهن الكلبة يعيش لذا آي يمكن أن يضرب الحقيقة منه.
    É melhor que não seja uma nave wraith de outra realidade. Open Subtitles هذا مراهن ألا تَكُونَ سفينة مِنْ واقع بديل آخر
    É bom que resolvam isto rapidamente. Open Subtitles أنت ناس مراهن يصبحون حقائقك صوم حقيقي مباشرة.
    Se for do dela, é bom que não seja porque partilham a mesma cama. Open Subtitles إذا هو لها، هو مراهن لا يَكُونَ لأنك تَنَامُ مَعها.
    É bom que não sejas uma puta ou já não volto mais. Open Subtitles هو مراهن لا يكون مخطو على، أو لن أكون خلفي.
    Qualquer coisa é melhor que tanta espessura. Open Subtitles مراهن أي شئ من هذا المقطع المستمر.
    É melhor que não me faças perder o meu tempo. Open Subtitles أنت مراهن ليس يكون مسبب للهزال وقتي.
    Está bem. Qualquer coisa é melhor que esta porcaria. Open Subtitles مراهن أيّ شئِ مِنْ هذه الفضلاتِ.
    Sim, admito que ela está muito melhor que a Sra. Espinosa no andar de cima. Open Subtitles نعم، أَعترفُ، تَنْظرُ كثيراً مراهن مِنْ السّيدةِ Espinosa في الطابق العلوي.
    Estava a fazer melhor que isto na prisão. Open Subtitles أنا كُنْتُ أفضل مراهن
    Será melhor que me deixes em paz. Open Subtitles مراهن يَتراجعُني الآن، رجل. يَذْهبُ!
    O meu umbigo é muito melhor que o da Beyoncé. Open Subtitles زرّ بطني مراهن طريق من بيونس
    - É melhor que não estejas a mentir. Open Subtitles أنت مراهن لا يَكُونَ lyin ' لي.
    Melhor...que... sexo. Open Subtitles مراهن. . مِنْ...
    É bom que descubram qual é. Open Subtitles - يعرفون بشكل أفضل. يلعنون حسنا يخمّن مراهن ذلك.
    -E é bom que não pense em sexo! Open Subtitles وأنت مراهن لا يُفكّرَ بشأن الجنسِ حتى.
    Acho bom que não o apanhe a vendê-la. Open Subtitles لذا أنا مراهن لا يَراك sellin ' هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more