"مرةً اخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novamente
        
    • mais uma vez
        
    • de novo
        
    • voltar a
        
    • Nunca mais
        
    • voltamos a
        
    Ele matou um tipo, prenderam-no, ele saiu, matou outro tipo e agora está livre novamente. Open Subtitles قتل أحدهم، سجنوه.. وخرج وبعدها قتل شخصاً آخر، والآن أصبح طليقاً مرةً اخرى
    Meg, quase te perdi uma vez, não te vou perder novamente. Open Subtitles ميج .. لقد كنت على وشك فقدانك مرة أنا لن أقوم بفقدانك مرةً اخرى
    mais uma vez estava num local familiar... onde a minha história começou. Open Subtitles مرةً اخرى لقد كنتُ في مكانٍ مألوفٍ لي حيثُ بدأت حكايتي
    Fiquei face a face com o Caolho... mais uma vez. Open Subtitles وقفت وجهاً لوجه مام ذو العين الواحدة مرةً اخرى
    Vamos, sim, e eu próprio te protegerei, no caso desse psicopata tentar matar-te de novo. Open Subtitles و انا شخصياً ساحميك في حالة ما إذا حاول ذلك المتسكع المعتوه الحقير ان يقتلك مرةً اخرى
    Não o vou voltar a ver. Prometo-te. Nunca mais, pai. Open Subtitles لن أراه مرةً اخرى أعدك ، لن اراه مرةً اخرى أبي
    Às vezes colocam os bebés novamente no útero, só para serem abortados de novo. Open Subtitles أحياناً .. الأطفال يتم إعادتهم إلى الرحم حيث يتمكنوا من الإجهاض مرةً اخرى
    A marijuana é novamente ilegal. Open Subtitles الماريجوانا بموجب هذا غير قانونية مرةً اخرى
    Ninguém. Decidimos ser uma equipa novamente. Open Subtitles لا احد, لقد قررنا ان نكون فريقاً واحداً مرةً اخرى
    Posso trazê-lo de volta... novamente. Open Subtitles لا انا استطيع ان ارجعه بمقربةٍ منا مرةً اخرى
    Não digas nada a ninguém, e talvez tu iras ver a tua namorada novamente. Open Subtitles ولن تخبر أحد بأيّ شيء وربما سترى صديقتُك مرةً اخرى
    Não tem o direito à 5ª Emenda, então vou perguntar novamente. Open Subtitles ليس لديك حق بذكر ،شرط الإستدعاء الخامس .لذا سأسألك مرةً اخرى
    sim, mais uma vez, eu não estou bem seguro o que significa, mas... Open Subtitles اجل, مرةً اخرى, أنا لست متأكداً ما يعني هذا, ولكن
    Então, mais uma vez, agradeço-lhe, mas peço-lhe que nos deixe fazer o nosso trabalho. Open Subtitles مرةً اخرى اشكركِ واريدكِ بلطف ان تتركي السلطات المجرية .تقومُ بعملها
    Quero que digas "foste para a cama" na minha cara mais uma vez. Open Subtitles أريدك أن تقول كلمة "ضاجعتيه" مجدداً لي، مرةً اخرى
    E estamos a trabalhar para trazê-los de volta e copiá-los, em caso de perdê-los de novo. Open Subtitles وإننا نعمل لاعادتهم ونجعل منهم نسخاً, في حالة فقدتهم مرةً اخرى
    Para além disso, quando me casar, posso voltar a comer hidratos de carbono de novo e desleixar-me. Open Subtitles حين أتزوج يمكني أكل الكربوهيدرات مرةً اخرى وترك جسدي يسمن
    Foi rápida. Vou voltar a tentar. Open Subtitles هذا كان سريعاً حقاً دعني أحاول مرةً اخرى
    deixa-te só dormir, e Nunca mais acordes. Open Subtitles مستعدٌ للموت إخلد إلى النوم فحسب ولا تصحى مرةً اخرى إطلاقًا
    Então, voltamos a encontrar-nos. Open Subtitles اذاً نحن نلتقي مرةً اخرى , هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more