"مرتفعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alta
        
    • alto
        
    • demasiado
        
    • altas
        
    • altos
        
    • elevado
        
    - Não se pergunta porque a taxa de crimes por aqui é tão baixa e dos acidentes alta? Open Subtitles آسبق آن تسآلئت لماذا معدل الجريمه منخفض جداً في ساند فورد , ورغم ذلك نسبة الحوادث مرتفعه جداً
    Dale, reparei que a tua relva está a ficar um pouco alta. Open Subtitles يا ديل .. لقد لاحظت أن حديقتك مرتفعه قليلاً
    Mas bem alta para não se notar o meu ar de desdém. Open Subtitles واجعلها مرتفعه جدا حتى لا يروأ تعابير وجهي
    Claudia, sobe lá em cima para estar no alto. Open Subtitles كلوديا اذهبي الى هناك وتمركزي فـــى تقطه مرتفعه
    Com esta temperatura vamos aquecer demasiado! Open Subtitles لانستطيع تشغيله في درجة حرارة مرتفعه ستكون مفرطة بالتسخين أكثر مما ينبغي
    O vapor comprimido a baixa temperatura e a altas pressões... absorve o calor do seu redor, quando é libertado. Open Subtitles إن ضغط الغاز تحت ظروف مرتفعه جداً سيستعيد كثافتة الحقيقية تقوم تلك العملية بإمتصاص الحرارة المحيطة بالتالي كل شيء يتجمد
    Quedas a partir de sítios altos são muito limpas. Open Subtitles أتعلم، السقوط من أماكن مرتفعه يؤدي لموت مضمون.
    Temos de manter o moral do pessoal lá de casa elevado. Open Subtitles اظهر في معنويات مرتفعه امام من هم في الوطن
    Eu compreendo que isto é muito frustrante para si, mas a percentagem de resolução destes casos é bastante alta. Open Subtitles أفهم أن هذا محبِط لك لكن نسبة حل هذه القضايا مرتفعه
    "A música estava tão alta que tive que sair de lá." Open Subtitles " الموسيقى كانت مرتفعه جداً , كان يجب على الخروج من هناك "
    A música estava tão alta que tive que sair de lá Open Subtitles " الموسيقى كانت مرتفعه جداً , كان يجب على الخروج من هناك "
    Raparigas de alta gama. Só isso. Open Subtitles فتيات بأسعار مرتفعه وهذا كل شيء
    Sei que a dama é alta! Open Subtitles أعرف أن الملكه ورقه مرتفعه
    Tem uma febre alta causada por uma infecção. Open Subtitles لديك حمى مرتفعه بسبب اصابتك
    Não estou olhando. É alto mesmo. Olhe, sem mãos. Open Subtitles انها مرتفعه للغايه انظر لا امسك بشيء حسنا انا اسفه
    Sim, deve começar alto e ficar mais alto. Open Subtitles يجب ان تبداء بنغمة مرتفعه و من ثمن ترتفع اكثر
    Bem, investi o nosso fundo de maneio numa aplicação alternativa de alto rendimento. Open Subtitles حسنا , لقد استثمرت رأس مال عملنا في أداة مالية بديلة ذات عوائد مرتفعه
    Barbara, estás a ser demasiado exigente. Open Subtitles (باربره) أظنكِ فحسب مرتفعه بمعايركِ إلى أعلى قليلاً
    São demasiado altos para mim. Open Subtitles إنها مرتفعه جداً بالنسبه لي
    Sem luvas, apostas altas. altas como a lua, meu caro. Open Subtitles بالقبضات العاريه و الرهانات ستكون مرتفعه جداً
    Bem, os preços estão muito altos. Temos uma nação em crise. Open Subtitles حسنا , الاسعار مرتفعه نحن لدينا دوله فى أزمه
    A decisão foi tomada antes do aumento da condição de ameaça às nações consideradas de elevado risco. O aumento dessa condição de ameaça está na categoria de alto risco. Open Subtitles الوضع رفع درجات الخطر من مرتفعه إلى الخطورة المرتفعه جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more