"مرتين فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas vezes por
        
    • duas vezes ao
        
    • duas vezes no
        
    • duas vezes o
        
    • duas vezes num
        
    • duas vezes quando
        
    Ela não se farta de mim. Temos sexo duas vezes por dia. Open Subtitles إنها لاتكتفى منى نحن نمارس الجنس على الأقل مرتين فى اليوم
    Digo à meu chefe que tenho medo voar e faço isto duas vezes por ano. Open Subtitles اخبرت رئيسى بانى اخشى الطيران.. واقوم بهذا الفعل مرتين فى العام
    O acordo foi que tomavas um banho todas as noites e que lavavas esse cabelo seboso duas vezes por semana. Open Subtitles أن تستحم كل يوم؟ وتغسل شعرك الكثيف مرتين فى الاسبوع؟
    Não como esta - onde o padre vem duas vezes ao ano. Open Subtitles كنيسة صغيرة الكاهن يأتى مرتين فى السنة .. بلدة كبيرة
    Suponho que foi por isso que fugiu duas vezes no mesmo mês. Open Subtitles أعتقد أنه يهرب مرتين فى شهر واحد لهذا السبب
    Ele repetiu duas vezes o guisado. Open Subtitles لقد ساعد نفسه مرتين فى جون القافز
    Quem é que já foi a Santiago do chile duas vezes num ano? Open Subtitles من هذا الذى يذهب ل"سانتياجو" عاصمة "شيلى" مرتين فى الأسبوع؟
    Da próxima vez, você pensará duas vezes quando for quebrar o coração de alguém. Open Subtitles المرة القادمة , سوف تفكر مرتين فى ان تكسر قلب شخص ما
    Até um relógio parado informa as horas certas duas vezes por dia. Open Subtitles حتى الساعة المتوقفة تكون على حق مرتين فى اليوم
    Saí sob condicional e tenho psiquiatra duas vezes por semana. Open Subtitles لقد حصلت على إيقاف مؤقت للعقوبة و تشاور مرتين فى الأسبوع
    duas vezes por mês com o Michael não é mau se ele ficar na tua barraca. Open Subtitles مرتين فى الشهر مع مايكل،هل سيكون الأمر سئ إن كان باستطاعتك أن تجعله يقضى ليلة واحدة فى شقتك اللعينة
    O Dave precisa de tomar um destes duas vezes por dia, senão incha e morre. Open Subtitles يحتاج ديف هذه الحبوب مرتين فى اليوم ولا سينتفخ ويموت
    E os relvados tratados diariamente duas vezes por dia, se necessário Open Subtitles والأشجار قُصت يومياً مرتين فى اليوم إذا احتاجت
    Se te faz sentir melhor, bem, eu faço-o, duas vezes por dia. Open Subtitles هذا يجعلنى اشعر بتحسن، انا افعلها تقريبا مرتين فى اليوم.
    Tenho hipótese de patrulhar este troço de estrada, uma ou duas vezes por semana durante o meu turno, e é só vir até aqui ver como as coisas estão. Open Subtitles قابل بروكس الشرطى تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين فى الأسبوع خلال دوريتى
    Hans foi duas vezes ao tribunal de família por se recusar a pagar as despesas médicas dos filhos. Open Subtitles هانز) ظهر مرتين فى محكمة الاسرة) لرفض دفع ثمن النفقات الطبية لأطفاله
    Não se pega insolação duas vezes no mesmo ano. Open Subtitles لن تتكرر موجة الحر مرتين فى العام نفسه
    Não aceito um não como resposta duas vezes no mesmo dia. Open Subtitles لا لن أتحمل أن يرفض طلبى مرتين فى يوم واحد يجب أن تأكلى , أليس كذلك؟
    duas vezes no ano passado. Open Subtitles مرتين فى العام الماضى.
    Já falhou duas vezes o exame para tenente. Open Subtitles لقد فشلت مرتين فى الترقى لرتبة مقدم
    A quem viu duas vezes num ano. Open Subtitles الذى رأيتِه مرتين فى السنة.
    Ele passou a mão no cabelo duas vezes quando a viu. Open Subtitles حسنا , لقد مرر اصابعه خلال شعره مرتين فى البدياه عندما راك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more