Ela não se farta de mim. Temos sexo duas vezes por dia. | Open Subtitles | إنها لاتكتفى منى نحن نمارس الجنس على الأقل مرتين فى اليوم |
Digo à meu chefe que tenho medo voar e faço isto duas vezes por ano. | Open Subtitles | اخبرت رئيسى بانى اخشى الطيران.. واقوم بهذا الفعل مرتين فى العام |
O acordo foi que tomavas um banho todas as noites e que lavavas esse cabelo seboso duas vezes por semana. | Open Subtitles | أن تستحم كل يوم؟ وتغسل شعرك الكثيف مرتين فى الاسبوع؟ |
Não como esta - onde o padre vem duas vezes ao ano. | Open Subtitles | كنيسة صغيرة الكاهن يأتى مرتين فى السنة .. بلدة كبيرة |
Suponho que foi por isso que fugiu duas vezes no mesmo mês. | Open Subtitles | أعتقد أنه يهرب مرتين فى شهر واحد لهذا السبب |
Ele repetiu duas vezes o guisado. | Open Subtitles | لقد ساعد نفسه مرتين فى جون القافز |
Quem é que já foi a Santiago do chile duas vezes num ano? | Open Subtitles | من هذا الذى يذهب ل"سانتياجو" عاصمة "شيلى" مرتين فى الأسبوع؟ |
Da próxima vez, você pensará duas vezes quando for quebrar o coração de alguém. | Open Subtitles | المرة القادمة , سوف تفكر مرتين فى ان تكسر قلب شخص ما |
Até um relógio parado informa as horas certas duas vezes por dia. | Open Subtitles | حتى الساعة المتوقفة تكون على حق مرتين فى اليوم |
Saí sob condicional e tenho psiquiatra duas vezes por semana. | Open Subtitles | لقد حصلت على إيقاف مؤقت للعقوبة و تشاور مرتين فى الأسبوع |
duas vezes por mês com o Michael não é mau se ele ficar na tua barraca. | Open Subtitles | مرتين فى الشهر مع مايكل،هل سيكون الأمر سئ إن كان باستطاعتك أن تجعله يقضى ليلة واحدة فى شقتك اللعينة |
O Dave precisa de tomar um destes duas vezes por dia, senão incha e morre. | Open Subtitles | يحتاج ديف هذه الحبوب مرتين فى اليوم ولا سينتفخ ويموت |
E os relvados tratados diariamente duas vezes por dia, se necessário | Open Subtitles | والأشجار قُصت يومياً مرتين فى اليوم إذا احتاجت |
Se te faz sentir melhor, bem, eu faço-o, duas vezes por dia. | Open Subtitles | هذا يجعلنى اشعر بتحسن، انا افعلها تقريبا مرتين فى اليوم. |
Tenho hipótese de patrulhar este troço de estrada, uma ou duas vezes por semana durante o meu turno, e é só vir até aqui ver como as coisas estão. | Open Subtitles | قابل بروكس الشرطى تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين فى الأسبوع خلال دوريتى |
Hans foi duas vezes ao tribunal de família por se recusar a pagar as despesas médicas dos filhos. | Open Subtitles | هانز) ظهر مرتين فى محكمة الاسرة) لرفض دفع ثمن النفقات الطبية لأطفاله |
Não se pega insolação duas vezes no mesmo ano. | Open Subtitles | لن تتكرر موجة الحر مرتين فى العام نفسه |
Não aceito um não como resposta duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | لا لن أتحمل أن يرفض طلبى مرتين فى يوم واحد يجب أن تأكلى , أليس كذلك؟ |
duas vezes no ano passado. | Open Subtitles | مرتين فى العام الماضى. |
Já falhou duas vezes o exame para tenente. | Open Subtitles | لقد فشلت مرتين فى الترقى لرتبة مقدم |
A quem viu duas vezes num ano. | Open Subtitles | الذى رأيتِه مرتين فى السنة. |
Ele passou a mão no cabelo duas vezes quando a viu. | Open Subtitles | حسنا , لقد مرر اصابعه خلال شعره مرتين فى البدياه عندما راك ... |