"مركبتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha nave
        
    • minha cápsula
        
    • meu barco
        
    • meu veículo
        
    E guardaram a minha nave espacial no sótão. Open Subtitles أعتقد أنك أخفيت مركبتي الفضائية في الغرفة العلوية
    Teria ficado eu, mas tinha de recarregar a minha nave. Open Subtitles كان من الممكن أن أبقى، ولكن احتجت الى إعادة شحن مركبتي
    Doutora, qualquer um a bordo da minha nave pode ser membro da Firma. Open Subtitles دكتورة ، قد يكون أحد الأفراد في مركبتي عميلاً للائتلاف
    Mas, a minha cápsula saiu da rota... Open Subtitles لكن مركبتي أنحرفت عن مسارها , بالطبع
    Mas, a minha cápsula saiu da rota... Open Subtitles لكن مركبتي أنحرفت عن مسارها , بالطبع
    Quantos agentes da KGB estão a bordo do meu barco? Open Subtitles ما هو عدد العملاء الذين وضعتهم الإستخبارات الروسية على متن مركبتي ؟
    Vai levar algumas horas para chegar. Quando chegar, estacione. Vai ver o meu veículo. Open Subtitles يفترض أن يستغرقك ذلك بضع ساعات حين تصل اركن جانبًا، سوف ترى مركبتي
    A minha nave ficou sem combustível antes de te ter bem na mira. Open Subtitles أنت التي تهربين نفد الوقود من مركبتي قبل التصويب بدقة عليكِ
    E no primeiro encontro entre os nossos povos, atacas e desarmas a minha nave. Open Subtitles وفي اللقاء الأول بين شعبينا، تأسرينني وتستولين على مركبتي
    Desses-te que seguiste o rastro da minha nave para chegar a Terra. Open Subtitles قلت بأنّك تقفيت آثار مركبتي لتعود إلى الأرض
    Use a minha nave no compartimento esquerdo. Open Subtitles استعمل مركبتي المتواجدة في المرفأ الشمالي.
    Não podes desmontar a minha nave sem mo pedires! Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا في مركبتي دون اذني
    Entreguem-me a minha nave, assim que estiver reparada. Open Subtitles أنتما ستقومان بتسليم مركبتي الأصلية لي بأقرب وقت ممكن بعد إصلاحها
    Andou a espiar-me na minha nave? Open Subtitles هل تتجسسين علي ؟ علي مركبتي الخاصة؟
    Mas, a minha cápsula saiu de rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no Super-Homem. Open Subtitles لكن مركبتي أنحرفت عن مسارها , بالطبع لكن بوقت وصولي لهنا كان قريبي قد نضج و أصبح ( سوبرمان )
    Mas, a minha cápsula desviou-se da rota e, quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e tornado o "Super-Homem". Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا كان قريبي قد كبر وأصبحَ (سوبرمان).
    Mas, a minha cápsula alterou a rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e tornado no Super-Homem. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها ،وبحلول وقت وصولي إلى هنا .(كان ابن عمي قد شبّ وأصبحَ (سوبرمان
    E se vier até ao meu barco? Open Subtitles حسنا, ما رأيك ان تأتي الى مركبتي?
    - Este é o VIR, o meu veículo Interplanetário Reutilizável, concebido para servir de transporte de carga para Marte. Open Subtitles هذه "ريفا"، مركبتي للترحال بين الكواكب "صُممت لتُصبح حمولة نقل إلى "المريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more