Não preciso de mais histórias de monstros para encobrir. | Open Subtitles | لا اريد مزيداً من هراء الوحوش هنا للتغطية |
Precisamos de mais clareza, precisamos de clarificar as funções, os procedimentos. | TED | نحتاج مزيداً من الوضوح وتوضيح أكبر للأدوار والعمليات. |
- Eu sei que o problema é meu... É o sujeito que procurava. Precisa de mais homens para carregar o vapor? | Open Subtitles | . أنا أبحثُ عنك هل تريد مزيداً من الرجال لتحميل تلك الباخرة ؟ |
Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
Só peço que me dêem algum tempo. | Open Subtitles | كل ما أقترحه هو فقط أن تعطني مزيداً من الوقت |
Queria ter um modo de chamar a atenção de mais pessoas. | Open Subtitles | على أى حال ، فأنا فقط أتمنى لو أن هناك طريقة لأجذب بها مزيداً من انتباه الناس |
Justo quando pensou que tinha acabado, precisamos de mais sangue. | Open Subtitles | حين تعتقد بأنك قد انتهيت تجد بأنك تحتاج مزيداً من الدم |
Precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | لسنا جاهزين بعد. نحتاجُ مزيداً من الوقت. |
Portanto se precisarem de mais algum tempo para repensar tudo, não temos de avançar já. | Open Subtitles | لو إحتجتـم مزيداً من الوقـت لتفكرو ببضعـة أشيـاء فيمكننـا التأخيـر قليلاً |
O que o mundo precisa é de mais seres humanos. | Open Subtitles | . ومايحتاجه العالم، هو مزيداً من الإنسانيّة |
Não, só quero garantir que te tratas, nós não precisamos de mais surpresas. | Open Subtitles | كلا، أريد أن أتأكد من أن تهتمي بأمر هذا، فلا نريد مزيداً من المفاجآت. |
É demasiado cedo. Precisas de mais tempo. | Open Subtitles | لا زال الأمر مُبكراً انتِ تحتاجين مزيداً من الوقت |
Reynolds, o Fraser precisa de mais óleo. | Open Subtitles | رينولدس'، 'فريزر' يحتاج مزيداً من الزيت'. |
E agora que aconteceu, preciso de mais tempo. | Open Subtitles | والآن لقد حدث ذلك، أحتاج مزيداً من الوقت. |
Não precisamos de mais mortos por aqui. | Open Subtitles | حاذر لا نحتاج مزيداً من الأموات هنا في الأنحاء |
Se precisares de mais ajuda, sabes onde me encontrar. | Open Subtitles | إن احتجت مزيداً من أي مساعدة، فإنك تعلم أين تجدني |
Vamos fazer estes com um pouco mais de ânimo. | Open Subtitles | في هذه اللقطات، أظهر مزيداً من الشخصية والتصميم. |
Por favor, dá-me um pouco mais de molho agridoce? Molho agridoce e molho picante. | Open Subtitles | نعم، أريد مزيداً من التحلية وصلصة حامضة وأخرى ساخنة؟ |
Recebeste mais algum e-mail? | Open Subtitles | هل تلقيتِ مزيداً من رسائل البريد الألكترونية؟ |
- mais um bocadinho de tinta verde. - Ouviram-no. | Open Subtitles | القليل مزيداً من الطلاء الأخضر لقد سمعته. |
- Podemos conversar sobre isto. - Chega de conversa. | Open Subtitles | لنجري مزيداً من المباحثات لا كلام بعد الآن |
E não te importas de esperar um pouco mais pelo teu treino. | Open Subtitles | ولا تتضايق إن انتظرت مزيداً من الوقت ليأتي دورك في التمرين |