Isto está a descontrolar-se. Preciso de um poeta falso esta noite. | Open Subtitles | بدأت الأمور تخرج عن السيطرة أريد شاعراً مزيّفاً الليلة |
Muito bem, olha, eu entenderei se tu nunca mais me quiseres ver, mas tens que saber que este casamento é falso e que eu nunca teria feito nada deste tipo se soubesse que iria encontrar alguém como tu. | Open Subtitles | حسناً, أنظري سأتفهّم إن لم يعد بمقدورك رؤيتي مجدداً لكن عليك أن تعلمي أنّ هذا زواجاً مزيّفاً |
Mas se não quisesse que a encontrássemos, podia ter arranjado um rasto falso. | Open Subtitles | ولكن إن لم تردنا أن نجدها فبوسعها أن تصنع أثراً مزيّفاً |
Estão exactamente na mesma intensidade, o que quer dizer que uma delas é falsa. | Open Subtitles | إنهما بنفس القوّة تماماً، وهذا يعني أن أحدهما مزيّفاً |
Porquê construir uma cabana falsa, para a fazer pensar que estava em casa? | Open Subtitles | و لمَ يبني كوخاً مزيّفاً ليجعلها تظنّ إنّها في البيت ؟ |
E não seria incrível ter um irmão falso que é meu sobrinho, afinal? | Open Subtitles | و كم رائعاً سيكون امتلاك أخاً صغيراً مزيّفاً .الذي يكون بالحقيقة ابن أختي |
Eu sei que gostas de criar imagens de violência, mas isto não é sangue falso o que estou a ver. | Open Subtitles | "أعلم بأنّكَ تحبّ صنع صور عنف ولكنّ هذا الذي أراه ليس دماً مزيّفاً" |
Mesmo algo falso. Mas a verdadeira... | Open Subtitles | حتّى لو كان شيئاً مزيّفاً أمّا الحقيقيّ... |
Este é o sacana que tinha o dinheiro falso. | Open Subtitles | إنّه يحمل مالاً مزيّفاً |
Como tudo mais na vida do Brandon, o anel era falso. | Open Subtitles | مثل كلّ شيء في حياة (براندون)، كان الخاتم مزيّفاً. |
A criar um sinal falso para o Silva seguir... | Open Subtitles | تضعان أثراً مزيّفاً ليلحقه (سيلفا) |
Repara... sei que a adaga que deste à Bela... é falsa. | Open Subtitles | إذ أنّي أعرف أنّ الخنجر الذي أعطيته لـ(بِل) كان مزيّفاً |
Pode ser falsa. | Open Subtitles | قد يكون مزيّفاً. |
Achei que a parte do meio parecia mesmo falsa. Pois. | Open Subtitles | -أظن بأن الجزء الوسطي بدا مزيّفاً |