"مستلقياً على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deitado de
        
    • deitado na
        
    • deitado no
        
    Oh, que se lixem as regras. Estive deitado de costas quatro dias. Open Subtitles تباً للقواعد لقد كنت مستلقياً على ظهري منذ 4 أيام
    deitado de bruços, foi levado para casa numa padiola improvisada. Open Subtitles تم نقله للمنزل على نقالة مستلقياً على بطنه
    E, portanto, ali estava eu, sabes, deitado na areia, cheio de xixi por todo o lado e com aquele alarme aos berros. Open Subtitles وكنت مستلقياً على الرمل .. مع بول على جسدي وصوت الانذار العالي
    Encontrou um homem ferido, deitado na rua, levou-o ao hospital e depois fugiu do local. Open Subtitles بأنّك وجدت رجلاً مستلقياً على الأرض وكان مصاباً .. أخذته إلى المشفى ، ومن ثمّ هربت ..
    Ali estava o meu pai, deitado no relvado. Open Subtitles وأنرت الأضواء فوجدت والدى مستلقياً على المرجة الأمامية
    O Bill estava deitado no chão... estava ferido. Open Subtitles بيل كان مستلقياً على الأرض و .. كان مجروحاً
    - Ele estava deitado de costas? Open Subtitles هل كان مستلقياً على ظهره ؟
    Viu como ele estava deitado de lado, como caiu à minha frente, de modo a poder vê-lo ter o último... Open Subtitles رأت كيف كان مستلقياً على جانبه وكيف وقع أمامي لأتمكّن من رؤيته -وهو يلفظ" ..."
    Naquela noite, estou deitado na cama, estou a olhar para o teto e a pensar: "Oh meu deus, o que é que eu fiz? TED وطوال تلك الليلة كنت مستلقياً على السرير أنظر الى السقف وأفكّر: "يا إلهي، لمَ فعلت هذا؟"
    Entrei no quarto e ele estava deitado na cama, com os braços por baixo da cabeça. Open Subtitles لقد دخلت الغرفة وكان مستلقياً على الفراش ورافعاًذراعيةخلفرأسه...
    O que se passa é que estava deitado na cama a comer um sundae. Open Subtitles مالذي... ما الذي يجري هو اني مستلقياً على السرير... أكل مثلجات...
    Na semana passada estava deitado na praia de Maiu e não conseguia decidir-me Open Subtitles في الأسبوع الماضي، كنت مستلقياً على الشاطيء في "ماوي" و لم أستطع أن أقرر..
    - Estás deitado na mesa dos mortos. Open Subtitles -لماذا؟ -لقد كنتَ مستلقياً على طاولة مصنوعة من الحديد للموتى
    Encontrei-te na rua, deitado no pavimento, como lixo nem conseguias falar, estavas ali deitado. Open Subtitles لقد وجدتك مستلقي في الشارع مستلقياً على ورق الجرائد وكنت عارياً لم تكن حتى تستطيع الكلام كنت فقط مستلقياً
    Bem, não esperes que vais ficar toda a semana deitado... no sofá como um vadio, porque quem faz isso sou eu! Open Subtitles لكن لا تتوقع قضاء كل الأسبوع مستلقياً على الأريكة كالمتبطل ، لأن هذا تخصصي
    Quando estava ali deitado no chão, pensei que ia morrer numa pizzaria. Open Subtitles ،عندما كنت مستلقياً على الأرض فكّرت .. أنني سأموت في مطعم بيتزا
    Tive que estar... completamente imóvel, por isso estava deitado no sofá. Open Subtitles اضطررتُ للبقاء ساكناً تماماً، لهذا كنتُ مستلقياً على الأريكة،
    deitado no sofá, com os fones nos ouvidos, meu Deus do céu. Open Subtitles مستلقياً على الأريكة، وأضع السماعات بأذني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more