"مستورد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importado
        
    • importador
        
    • importada
        
    • importados
        
    • importadores
        
    Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? Open Subtitles أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟
    Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? Open Subtitles أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟
    Bom, é importado, claro. Sabe que não se pode confiar na maquinaria doméstica. Open Subtitles إنه مستورد بكل تأكيد ، لا يمكن الثقة بالأجهزة المحلية
    O Wang é um importador de carros e apesar de não ter registo criminal, ele trabalha com uma perigosa equipa de membros da tríade local. Open Subtitles انه مستورد سيارات وليس لديه أي سجل أجرامى أنه يتعامل مع طاقم خطير من عصابات الشوارع
    - Disse-me que o pai era importador. Open Subtitles أخبرَني ان أبّاه كَانَ مستورد قهوةِ
    Compra uma embalagem de seis de uma qualquer importada. Open Subtitles أحضري لنا عبوة الستة من نوع مستورد
    O único que é bom é o importado e se o tomares com coca é muito bom. Open Subtitles ذلك الشئ مستورد و أن تتناوله مع الكولا أفضل
    Onde poderei arranjar arenque em salmoura importado de boa qualidade? Open Subtitles أين يمكن أن أحصل على سمك رنكة مخلل مستورد وجيّد؟
    Mas é um produto de qualidade, com cabelo de verdade importado da "Va-China." Open Subtitles ولكنه منتج ذو جودة ولكنه شعر حقيقى مستورد من الصين
    importado pela Dynamix. Vendido pela... Open Subtitles مستورد من قبل دينامكس و مبيع ل
    - É vinho importado? Open Subtitles انه نبيذ مستورد
    Espero que gostes de sushi. importado fresco de Kyoto. Open Subtitles أتمنى أن تُحبي ( السوشي ) إنه مستورد طازجاً من اليابان
    Todo o mármore foi importado de Florença. Open Subtitles كلّ الرخام، بالطبع، مستورد من "فلورينس"
    O meu pai é um importador, não é um metalúrgico. Open Subtitles أن والدي مستورد, وليس عامل معادن
    Este era o gabinete do ambicioso nazi que dirigia o gueto de Lodz, um antigo importador de café de Bremen, chamado Hans Biebow. Open Subtitles هذا كان مكتب النازي الطموح "الذي أدار جيتو "لودز "مستورد قهوة سابق من "بريمن "إسمه "هانز بيبوه
    Não tenho a certeza que se possa classificar de encontro, quando levamos microfones da CIA, e infiltramos um importador de armas, mas eu também sou novo nisto. Open Subtitles نعم ، انا لست متأكدا من وصفه بالموعد خاصة وانا احمل اجهزة تصنت، وسماعات اذن والتلصص على مستورد للاسلحه ، ولكن ، انا جديد في المجال.
    É verdade que tive diversos encontros com as forças da lei, mas sou um importador. Open Subtitles هذا صحيح... كانت لديّ عدة مناوشات مع أشياء مختلفة لإنفاذ القانون لكنّني مستورد
    Bem, ele é o principal importador e exportador mundial. Open Subtitles انه تاجر، مصدر و مستورد عالمياً
    Aqui só bebemos importada. Open Subtitles كل الذي هنا مستورد! : D خمرة مستوردة في امريكا احية هههههههه
    É pancetta importada! Open Subtitles ذاك لحم خنزير مقدد مستورد الذي هناك
    -Belo tecido. -É seda importada, Saul. Open Subtitles انها ماده لطيفه انه حرير مستورد سول
    Mas, por favor, desfrutem desses bons charutos, recentemente importados de Inglaterra. Open Subtitles لكن , أرجوكم , تمتعوا بهذه السيجارات الرفيعة .... مستورد حديثا من أنجلترا
    Eles são importadores de azeite, Don Ciccio. Open Subtitles انة مستورد معروف لزيت الزيتون يا سيدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more