Não foi a minha toada. Mas foi divertido. Desligar sistema. | Open Subtitles | ليس رهاني لكن ما زال الأمر مسلياً, إغلاق النظام |
Olha, foi divertido e tudo, mas sinto falta da canalização interna. | Open Subtitles | انظري.. لقد كان الأمر مسلياً حقاً ولكني أتفتقد الإدراك المنزلي |
Pensei que seria divertido mostrar os sítios onde fui pisado. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيكون مسلياً أن أريها أين كنت أداس |
Será engraçado ver o que podem fazer os atores amadores locais. | Open Subtitles | سيكون مسلياً أن نرى ماذا ينتج من الممثلين المحليين الهواة |
Estou tão longe de estar bem que nem sequer tem piada. | Open Subtitles | بعيدةٌ تماما عن هذا وليس هذا مسلياً على الإطلاق |
Tudo o que faço tem mais graça se o fizeres comigo. | Open Subtitles | كلّ أمرٍ أفعله.. يكون مسلياً أكثر، إذا كنت ستفعله معي |
Chegue cá, Tenente. Acho que vai achar isto interessante. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا حضرة الملازم لدي ما قد تجده مسلياً. |
Não tenho certeza se acho isso um pouco divertido ou apenas totalmente invasivo. | TED | لست متأكدة إذا كنت أرى ذلك مسلياً قليلاً أو تدخلاً صريحاً في حياتي الشخصية. |
Não quero dizer que estar consigo não pudesse ser divertido, mas algumas piadas são demasiado óbvias para serem engraçadas. | Open Subtitles | لا اعني ان لقاءك قد لا يكون مسلياً ولكن بصراحه بعض المزحات تكون اكثر وضوحا من ان تكون مضحكه |
Não tem provas, mas irá ser divertido. | Open Subtitles | و لكن لن يكون عنده أي دليل لا تهتموا لأمره، لكن الأمر سيكون مسلياً |
Talvez 30, 40 dias. Acho que vai ser divertido. | Open Subtitles | ربما ثلاثين أو أربعين يوماً لابدّ أن يكون هذا مسلياً |
Estou tão contente de os ter conhecido. Isto é mesmo divertido. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً أنى قابلتكم أيها الرفاق إنه كان مسلياً حقاً |
Parece divertido. Mas sabem o que parece ainda mais divertido? | Open Subtitles | يبدو ذلك مسلياً لكن أتعلمون ما الذي سيكون مسلياً أكثر ؟ |
Isto seria ligeiramente divertido se o produtor não achasse que tinha uma possibilidade realista de te caçar. | Open Subtitles | هذا سيكون مسلياً إذا كان المخرج لم يظن أن لديه فرصة حيقيقة للتعاقد معك |
Vai ser divertido. Portanto, quem for o mais rápido vai ganhar tudo. | Open Subtitles | سيكون مسلياً, الذي ينتهي بوقت اقل , سيربح كل شيء |
A razão pela qual aceitei fazer a avaliação, foi porque eu achei que iria ser divertido. | Open Subtitles | إن السبب الذي وافقت لأجله على التقييم لأنني اعتقد أنه سيكون أمراً مسلياً |
Sim. Sim, eu suponho que isso tenha sido bastante engraçado, não foi? | Open Subtitles | نعم، نعم، أفترض أن هذا كان مسلياً الى حد ما، أليس كذلك؟ |
Ainda bem que o achas bastante engraçado. A sério que acho. | Open Subtitles | انا سعيدة لانكى وجدتى هذا مسلياً حقيقة فعلاً |
O que eu acho piada é que achas mesmo que o meu pai está a preparar-te. | Open Subtitles | ماوجدته مسلياً هو أعتقادك أن أبي يهيئك لخلافته |
Isto não tem piada, mas alguém na tua organização pôs fogo num homem e deixou-o queimar vivo. | Open Subtitles | هذا ليس مسلياً أبداً، ولكن إسمعي هناكَ شخصٌ ما في مؤسستكِ أضرم النار بالرجل وتركه يحترق على قيد الحياة |
Desculpa o meu pai. - Desculpo o quê? Tem graça. | Open Subtitles | آسفة بخصوص أبي - لاتعتذري، أرى الأمر مسلياً - |
Foi por essa razão que achei interessante nomeá-lo cônsul durante este ano. | Open Subtitles | لهذا فكرت أنه ربما يكون الأمر مسلياً إن جعلناك قنصلاً هذا العام |
Querida, hoje, viste que não é giro ser gozado pelos outros, certo? | Open Subtitles | عزيزتي لقد رأيتِ اليوم أن مضايقة الآخرين ليس امراً مسلياً صحيح |
Agarrar um monte de gajos com os calções grudados no rabo parece fixe? | Open Subtitles | تعليق حزمة من شبكة في بنطال احدهم يبدو مسلياً |
Sim, e foi bem divertida, mas, se queremos captar a imaginação e confiança do público precisamos mais do que... policiais gordos caindo de escadas. | Open Subtitles | نعم، وكان مسلياً أيضاً لكن إذا كنا سنأسر خيال الناس ونكسب ثقتهم فنحتاج لأكثر من شرطيّ بدين يسقط من السلالم |