Disseste a um homem armado para te dar um tiro. | Open Subtitles | طلبتِ من رجل مسلّح أن يقتلكِ هذا ما يعرّفكِ |
Quase ninguém pede a um homem armado que lhe dê um tiro. | Open Subtitles | معظم الناس لا يطلبون من رجل مسلّح أن يطلق النار عليهم |
O criminoso está armado, e a pé, e é procurado por tentativa de assassinato de um polícia. | Open Subtitles | لقد فرّ المُهاجم على رجليه , و هو مسلّح و لقد أراد قتل أفراد الشرطة |
Armas e coletes. Assalto à mão armada a decorrer! | Open Subtitles | تفقّدوا أسلحتكم، ستراتكم الواقية، سطوٌ مسلّح جارٍ حاليا |
Não podem matar um homem desarmado! Tenho medo. Não! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قتْل رجل غير مسلّح أخشى لا أنا لا أريد الموت |
O homem estava armado com uma espada, e também com um arco e flechas. | Open Subtitles | الرجل كان مسلّح بسيف بالإضافة إلى قوس و أسهم |
e armado, com um escalpelo, vendo que o gramado ainda não havia desaparecido debaixo do sangue, se prepara, sem empalidecer, para escavar valoroso pequenos infelizes. | Open Subtitles | و مسلّح بمِشرط من نفس النوع رأى أن العشب الأخضر لم يختفي بعد , من تحت كل الدم الذي أُريق |
O seu marido violou normas de segurança e roubou um veículo militar armado. | Open Subtitles | خرق زوجك الإجراءات الأمنيّة فقد استولى على عربة عسكريّة و هو مسلّح |
Equipa SWAT. Suspeito armado e pode estar a dirigir-se à saída do edifício. | Open Subtitles | إسحق فريقا، مشتبه به مسلّح ومن المحتمل يشقّ طريقه خارج البناية. |
Óptimo, mas pode não estar armado para aquilo de que falo. | Open Subtitles | حسنا، ذلك عظيم. لكنّك قد لا تكون مسلّح للذي أنا صباحا تحدّث عن. |
- Não se sabe se o suspeito está armado. | Open Subtitles | ولس معلوماً لدينا فيما إذا كان هذا المشتبه مسلّح |
Por isso, por alguma razão, um homem cauteloso como tu permitiu que um assaltante armado chegasse extremamente perto... ou então a ferida de arma foi auto-inflingida. | Open Subtitles | ولسبب ما، رجل حذر مثلك سمح لمهاجم مسلّح بأن يقترب كثيرا. وإلا فإنّ جرح الطلقة النارية سبّبته لنفسك. |
Um só homem desafiou a máquina, armado com um martelo de ferro. | Open Subtitles | رجل واحد فحسب تحدّى الآلـة، مسلّح بمطرقة حديديّة |
Sem problemas, sem departamento da justiça, ou pessoal armado. | Open Subtitles | لا إعصار ولا وزارة العدل ولا زنجيّ مسلّح يمكنه أخذه |
Ele está armado e, de acordo com a polícia, é muito perigoso. | Open Subtitles | إنّه مسلّح , وتصفه الشرطة على أنّه خطر للغاية |
Entrar armado num hospital e matar um paciente é demais. | Open Subtitles | بأن تدخل إدارة وأنت مسلّح وتقتل مريضاً , فهذا أمر لا يصدق |
Acho que está na altura de se votar na segurança armada. | Open Subtitles | أعتقد انه حان الوقت لنجري تصويتاً على أمن مسلّح |
Também me preocupo com a agente Scully, mas ela disparou quatro cartuchos contra si e um civil desarmado. | Open Subtitles | مولدر، أشترك في قلقك للوكيل سكولي. لكنّها أطلقت أربع دورات فيك ومدني غير مسلّح. |
Acham que estão a lidar com um atirador no telhado. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنهم يتعاملون مع مسلّح في برج الجرس. |
Se amanhã às 10:00 não fizerem uma declaração sobre a demissão do Yanukovych, eu juro, avançaremos armados! | Open Subtitles | إذا لم تصرّحوا بإقالة يونكوفيتش في العاشرة غدا صباحا ! أقسم أننا سنقوم بهجوم مسلّح |
A vigilância interceptou um relatório de operações que indica que um veículo blindado foi requisitado para um transporte amanhã à tarde. | Open Subtitles | مراقبة معترضة عمليات تسجّل إشارة إلى نقل مسلّح حدّد للإلتقاط بعد ظهر الغد. |