"مشاهدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espectadores
        
    • público
        
    • audiência
        
    • de espetadores
        
    Temos um óptimo trabalho e uns espectadores - miúdos - e é como tentar fazer com que comam hortaliça. Open Subtitles لقد صنعت شيئاً عظيماً هناك مشاهدين و كما لو أننا نطعمهم لحماً
    Precisamos de um Chefe que atraia os jovens espectadores. ESPECTACULAR EXPLOSÃO LARANJA Open Subtitles نحن نحتاج طباخ يجذب مشاهدين أكثر للبرنامج من ذوي الفئات العمرية الأصغر
    Estou lisonjeada por pensares que temos dois espectadores. Open Subtitles انا احسن بالاطراى بأنك تعتقد ان عندنا مشاهدين
    Que porra de público? Há sempre público para o horror, horror credível. Open Subtitles هناك دائما مشاهدين للرعب الرعب المصدق
    Como vai isso acontecer com público? Open Subtitles و هذا بالضبط لن يحدث بوجود مشاهدين.
    O sonho tornou-se realidade naquela tarde, num estádio com 75 mil pessoas e uma audiência de quase mil milhões de pessoas a ver pela TV. TED وهذا ما فعله في ذلك اليوم، في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص وعدد مشاهدين يقارب المليار على شاشات التليفزيون.
    Se forem espectadores regulares, já sabem que tudo é possível. Open Subtitles حَسناً، إذا هم مشاهدين منتظمينَ، يَعْرفونَ حتى الآن، كلّ شيء مقبول.
    Não são terroristas, apenas espectadores. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا إرهابيين إنهم مجرد مشاهدين
    O mayor não virá a um programa que ninguém vê. A minha colonoscopia teve mais espectadores do que este programa. Open Subtitles العمدة لن يأتي لبرنامج لا يشاهده أحد قولوني حصل على مشاهدين أكثر من هذا البرنامج
    Se não tivermos espectadores, é difícil dar um espectáculo. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مشاهدين فمن الصعب القيام بعرض
    Os dois Jogadores com mais espectadores no fim do jogo passarão à final, na qual se sagrará um vencedor absoluto. Open Subtitles اللاعبين صاحبا أكثر عدد مشاهدين في نهاية البطولة سوف يتأهلا إلى الدور النهائي حيث الفائز منهما يأخذ كل شيء.
    Um homem doido e três espectadores muito sãos. Open Subtitles رجل مجنون ثلاثه مشاهدين عقلاء جدا
    Provavelmente está aliviado por ter público. Open Subtitles ربما ارتاح أخيرًا لحصوله علي مشاهدين
    Agora que tenho um público, devo continuar com o espectáculo. Open Subtitles الان انا لدي مشاهدين وقد وضعت للعرض
    Uma localização desconhecida, um público pequeno e selecto. Open Subtitles عن موقع مجهول وصغير مع مشاهدين مختارون.
    E, O'Malley, fecha a galeria. Não precisamos de público a assistir. Open Subtitles و يا (أومايلي) أغلق صالة العرض لا نريد مشاهدين
    Não quero público. Open Subtitles لا أريد مشاهدين.
    Os piratas são um público que não perdoa. Open Subtitles القراصنة هم مشاهدين غير رحماء
    Eu sou, tipo, metade da tua audiência. Open Subtitles اشعر بالاطراء لانك تظن اننا نملك مشاهدين
    Mas a questão é que... Eu não acho que o meu programa vá ter audiência na sua emissora. Open Subtitles ولكن الخلاصة أن مسلسلي لن يجد مشاهدين على شبكتكم
    Recebo "emails" de espetadores nos seus 20 anos, que usam os meus vídeos para explicar o género "não-binário" aos seus avós. TED تلقيت رسائل من مشاهدين في العشرين من عمرهم، كانوا قد استخدموا فيديوهاتي لشرح مفهوم غيري مزدوجي الجنس إلى أجدادهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more