Ele continua a dizer que tem saudades tuas e agora sabemos porquê. | Open Subtitles | إنه يقول إنه مشتاق إليك دوماً وها قد عرفنا السبب الآن |
Não sei quanto tenho saudades este lugar até que volta. | Open Subtitles | تعرف، انا لم ادرك ابدا كم انا مشتاق لهذا المكان الى ان عدت اليه |
Tenho saudades do tempo em que te tinha para mim todos os dias. | Open Subtitles | أنا مشتاق إلى ذلك الوقت الذي كنت لي كل يوم. |
Diz que é do que sente mais a falta. | Open Subtitles | قال إنه مشتاق لها أكثر من أي شيء. |
Como se sentisse a falta dela. | Open Subtitles | وكأنك مشتاق لها حقاً، النساء يحببن تلك الهراءات. |
- Coragem, Mushtaq. - Bashir, chá? | Open Subtitles | تشجع يا مشتاق بشير أتريد قهوة؟ |
Tem uma esposa tão linda! Deve ter muitas saudades dela. | Open Subtitles | زوجتك جميلة للغايه، لابد وأنك مشتاق لها بشده |
- Acho que é isso... - Diga que sente saudades! | Open Subtitles | ـ أظن أن هذا كل شيء ـ أخبرها بأنك مشتاق لها |
Mas só te queria dizer que tenho saudades tuas. | Open Subtitles | ولكن أردت فقط أن أقول لك إني مشتاق إليك |
Pensei que estivesse a fazê-lo porque sente saudades do Kevin. | Open Subtitles | اعتقدت انه يتصرف بغرابة لأنه مشتاق لكيفن |
Tenho saudades do pedaço de terra a que chamamos de casa. | Open Subtitles | أنا مشتاق فعلاً لرقعة التراب تلك التي ندعوها دياراً |
Amo-te, tenho saudades. Adeus. | Open Subtitles | أحبك , مشتاق لكِ , أريدك وداعًا |
Ele tem saudades da Bretanha, coitado. | Open Subtitles | إنه مشتاق إلى منطقته بريتاني، المسكين. |
Sinto a tua falta. Farei o que seja preciso para voltar a ter-te. | Open Subtitles | أنا مشتاق اليك سأفعل أي شيء يجعلك تعودي مرة أخري لي |
Enquanto o Michael e eu estivemos afastados,... ele mostrou-me o quanto sentiu a minha falta. | Open Subtitles | عندما كنا منفصلين أن ومايكل, أدرك كم هو مشتاق لي |
senti falta de Chandigarh! Se sentes tanto a falta de Chandigarh, então tens de ir lá. | Open Subtitles | اذا كنت مشتاق الى شاندى جار يجب ان تذهبى هناك |
Ele leva as tuas camisas por aí porque sente falta do teu cheiro. | Open Subtitles | يتجوّل حاملاً أحد قمصانك القديمة لأنه مشتاق الى رائحتك |
E lembra-te que onde estiver, sinto a tua falta. | Open Subtitles | وأعلمي أنه في أي مكان أنا الان أنا مشتاق إليك |
Os homens do Mushtaq andam a vasculhar Bhopal à vossa procura. | Open Subtitles | رجال (مشتاق) يمشطون مدينة بوبال بحثاً عنكما |
Esquece o Mushtaq, nem o Musharraf te pode incomodar. | Open Subtitles | (انسَ أمر (مشتاق)، حتى (مُشرَّف ليس بإمكانه قرص مؤخرتك هنا |
Mas, da próxima vez, não peças misericórdia aos pés do Mushtaq. | Open Subtitles | و لكن المرة القادمة لا تتوسل (من أجل الرحمة عند أقدام (مشتاق |
A estudar, com o frade Felipe. Vem, ele está ansioso por te ver. | Open Subtitles | إنه فى غرفة مكتبه مع الراهب " فيليب" تعالى ، إنه مشتاق لرؤيتك |