Certamente respiraria melhor se lhe tirar esse espartilho. | Open Subtitles | من المحتمل ان تتنفس بشكل اكثر سهولة لو قمت بنزع مشد الخصر عنها |
Se tivesses comprado um espartilho do meu tamanho, não me contorceria. | Open Subtitles | إذا أشتريت لي مشد مناسب للخصر لن أضطر للتلوّي |
Quando eu era miúdo tinha espasmos nas costas e fui a um ortopedista louco que me receitou um espartilho. | Open Subtitles | عندما كنت طفل كانت لدي تشنجات وذهبت الى هذاالمعالج المجنون وصف لي مشد للظهر لعدة أشهر |
De certeza que iremos encontrar algures por aqui uma pista. cinta, suspensórios, os caramelos mais duros do mundo... | Open Subtitles | ما مكان في هنا دليل هناك أن لابد العالم في حلوى أقسى الجوارب, أربطة للكاحل, مشد |
UM GUIA PARA ENCONTRAR O PAI AMBULANTE Tem que haver algures por aqui uma pista. cinta, suspensórios, os caramelos mais duros do mundo... | Open Subtitles | لابد أن هناك دليل هنا في مكان ما مشد للكاحل, أربطة الجوارب, أقسى حلوى في العالم |
Está a usar um corpete não está? | Open Subtitles | أنتِ ترتدين مشد للخصر، أليس كذلك؟ |
Tenho de novo vestido um corpete. | Open Subtitles | أنا مرتدية مشد الخصر مرة أخرى. |
Sra. Haverford, isso não é um espartilho, é um vestido de casamento. | Open Subtitles | , السيدة هافيرفورد , هذا ليس مشد أنه رداء زفاف |
- Alice. Para mim, um espartilho é como um bacalhau. | Open Subtitles | بالنسبة لى ، مشد الخصر مثل السمكة |
Experimente um espartilho e saltos altos. | Open Subtitles | جرب لبس مشد للجسم وحذاء له كعب |
Eu não me importaria de me livrar do espartilho. | Open Subtitles | لا أمانع في التخلص من مشد الخصر. |
Não farei um anúncio com uma menina de 9 anos, a usar um espartilho. | Open Subtitles | لن ادير دعاية لفتاة بتسع سنواة ترتدي مشد خصر! |
Acho que prefiro ser gordo do que uma varreta metida num espartilho. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعتقد أن يكون بدلا من السمين من مقياس handsy في مشد. |
O espartilho da menina lrma. Não está aqui. | Open Subtitles | مشد السيدة إيرما , مفقود |
Era um espartilho. | Open Subtitles | ( كان ( مخصر ( المخصر : مشد نسوى للخصر و الردفين ) |
Nós tratamos do trabalho armado, mas queremos a cidade mais apertada do que um espartilho de freira. | Open Subtitles | مستر كول و أنا , سنفعل عمل البندقية * أي سنقوم بالعمل المسلح , اطلاق النار* لكن نحن سنغلق البلدة باحكام أشد إحكاما من مشد الراهبة |
Perguntei se estavas a usar cinta e não estavas. | Open Subtitles | أتذكرين الأسبوع الماضي عندما سألتكِ إذا كنتِ ترتدين مشد للجسم ولم تكوني كذلك؟ |
Uma cinta que te liberta. | Open Subtitles | مشد ليطلق سراحكم |
- Que é isto, uma cinta? | Open Subtitles | -ما هذا ؟ مشد ؟ قم بخلعه |
Agora temos que imaginar Alan Greenspan de corpete de couro preto, com uma tatuagem no rabo que diz: "Chicoteia a inflação já!" | TED | الآن لدينا صورة ل(ألان غرينسبان) في مشد اسود من الريش,مع وشم على المؤخرة يقول التضخم هو السوط الآن |
Um corpete de morrer | Open Subtitles | و مشد للجسم كله |
- É um corpete. | Open Subtitles | انه مشد |