"مصالحها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os seus interesses
        
    • os interesses
        
    • interesses dela
        
    É natural que a indústria se envolva em estratégias de influência para promover os seus interesses comerciais. TED من الطبيعي أن تنخرط الشركات في خطط تأثير من أجل ترويج مصالحها التجارية.
    Mas as corporações, evidentemente, agem para promover os seus interesses comerciais, e elas assim o fazem, às vezes minando ou promovendo o bem comum. TED لكن من المفهوم أن الشركات تعمل لتعزيز مصالحها التجارية، وهم يفعلون ذلك أحياناً إما لتقويض أو تعزيز الصالح العام.
    Agora a ingen é responsabilidade minha. Defenderei os seus interesses. Open Subtitles إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها
    Até que o dono do bar veja que não pode confiar em mim... para trair os interesses dela. Open Subtitles إلى أن يقرر مدير الحانة أنني لست أهلاً للثقة كي أخون مصالحها
    Como a Mrs. Bass não pôde comparecer hoje, os seus interesses serão representados pelo seu advogado. Open Subtitles وكما أن السيدة باس لم تستطع القدوم اليوم مصالحها ستمثل من قبل مستشارها الخاص
    A Grã-Bretanha vai defender os seus aliados e os seus interesses em casa e no exterior. Open Subtitles بريطانيا العظمى سوف تدافع عن حلفائها، وعن مصالحها في الداخل والخارج
    Quando as forças da liberdade... poderão agir novamente para defender os seus interesses. Open Subtitles حيث السلطات الحرية يمكنها أن تعمل بشكل علني لكي تحمي مصالحها.
    Uma mulher pode confiar em mim desde que os seus interesses não sejam contrários aos meus. Open Subtitles تستطيعالإمرأةأن تثقبي... طالما مصالحها لا تتعارض ... مع مصالحي
    Ela sempre se interessou muito pelos clássicos, literatura grega e romana, história, e sempre gostou do oceano, então encontrou um programa que combinava todos os seus interesses. Open Subtitles هي دائماً تهتمَّ بالكلاسيكيين جداً، الأدب اليوناني والروماني، تأريخ، وهي تُتمتّعُ بالمحيطِ دائماً، لذا وَجدتْ برنامج لذلك يَدْمجُ كُلّ مصالحها.
    Quer proteger os seus interesses financeiros. Open Subtitles تريد ان تحمي مصالحها المالية
    Se quiser voltar, os interesses dela aqui serão tratados. Open Subtitles لو أرادت العودة إلى الشرق فإن مصالحها هنا ستتم رعايتها
    A minha filha diz que, antes de ser assassinado, o Wild Bill Hickok lhe pediu que cuidasse dos interesses dela. Open Subtitles أخبرتني ابنتي أنه وقبل مقتله طلب منك (وايلد بيل هيكوك) أن ترعى مصالحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more