É natural que a indústria se envolva em estratégias de influência para promover os seus interesses comerciais. | TED | من الطبيعي أن تنخرط الشركات في خطط تأثير من أجل ترويج مصالحها التجارية. |
Mas as corporações, evidentemente, agem para promover os seus interesses comerciais, e elas assim o fazem, às vezes minando ou promovendo o bem comum. | TED | لكن من المفهوم أن الشركات تعمل لتعزيز مصالحها التجارية، وهم يفعلون ذلك أحياناً إما لتقويض أو تعزيز الصالح العام. |
Agora a ingen é responsabilidade minha. Defenderei os seus interesses. | Open Subtitles | إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها |
Até que o dono do bar veja que não pode confiar em mim... para trair os interesses dela. | Open Subtitles | إلى أن يقرر مدير الحانة أنني لست أهلاً للثقة كي أخون مصالحها |
Como a Mrs. Bass não pôde comparecer hoje, os seus interesses serão representados pelo seu advogado. | Open Subtitles | وكما أن السيدة باس لم تستطع القدوم اليوم مصالحها ستمثل من قبل مستشارها الخاص |
A Grã-Bretanha vai defender os seus aliados e os seus interesses em casa e no exterior. | Open Subtitles | بريطانيا العظمى سوف تدافع عن حلفائها، وعن مصالحها في الداخل والخارج |
Quando as forças da liberdade... poderão agir novamente para defender os seus interesses. | Open Subtitles | حيث السلطات الحرية يمكنها أن تعمل بشكل علني لكي تحمي مصالحها. |
Uma mulher pode confiar em mim desde que os seus interesses não sejam contrários aos meus. | Open Subtitles | تستطيعالإمرأةأن تثقبي... طالما مصالحها لا تتعارض ... مع مصالحي |
Ela sempre se interessou muito pelos clássicos, literatura grega e romana, história, e sempre gostou do oceano, então encontrou um programa que combinava todos os seus interesses. | Open Subtitles | هي دائماً تهتمَّ بالكلاسيكيين جداً، الأدب اليوناني والروماني، تأريخ، وهي تُتمتّعُ بالمحيطِ دائماً، لذا وَجدتْ برنامج لذلك يَدْمجُ كُلّ مصالحها. |
Quer proteger os seus interesses financeiros. | Open Subtitles | تريد ان تحمي مصالحها المالية |
Se quiser voltar, os interesses dela aqui serão tratados. | Open Subtitles | لو أرادت العودة إلى الشرق فإن مصالحها هنا ستتم رعايتها |
A minha filha diz que, antes de ser assassinado, o Wild Bill Hickok lhe pediu que cuidasse dos interesses dela. | Open Subtitles | أخبرتني ابنتي أنه وقبل مقتله طلب منك (وايلد بيل هيكوك) أن ترعى مصالحها |