"مصداقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • credibilidade
        
    • credível
        
    • veracidade
        
    • confiável
        
    • crédito
        
    • crível
        
    • confiáveis
        
    Alguns estão a criar indicadores de credibilidade de conteúdos. TED البعض منهم ينشئ مؤشرات للدلالة على مصداقية المحتوى.
    Podes discordar, mas um agente da lei tem mais credibilidade que tu. Open Subtitles وأدعني بالمجنون ، لكني أعتقد ضابط القانون لديه مصداقية أكثر منك
    Não conseguir encontrar os corpos dá credibilidade à história do rapto. Open Subtitles لن نقدر على إيجاد الجثث لتضفي مصداقية على قصة الاختطاف
    Achas essa teoria mais credível do que eu ser agente secreto? Open Subtitles هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟
    E não vês nenhum problema de credibilidade por estares falida, sem casa e há um dia sóbria? Open Subtitles وأنتِ ألا ترين أي مشاكل مصداقية كونكِ مفلسّة ، متشردّة و متزنّة لـيوم واحد ؟
    Porém, pareces estar a dar credibilidade a este fenómeno. Open Subtitles لكن كمحقق يبدو أنك تعطي هذه الظاهرة مصداقية
    Espero que me acompanhem e tenham fé de que há credibilidade naquilo que vou dizer. TED وأتمنى أن تتحملوني مع بعض الإيمان ان هناك مصداقية وراء ما سنقوله هنا.
    única. Ganhou credibilidade quer dos libaneses, quer da comunidade internacional. TED فريد من نوعه. لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي.
    Mas isto não fez soar os alarmes, de que um estado-nação estava a tentar interferir na credibilidade dos assuntos internos de outro estado. TED لم يدق هذا أجراس الإنذار أن دولة قومية تحاول التدخل في مصداقية الشؤون الداخلية لدولة أخرى.
    A melhor forma de verificar a credibilidade de um cabeçalho é olhar para a investigação original que relata. TED أفضل طريقة لتقييم مصداقية العنوان هي عبر النظر إلى البحث الأصلي الذي تُقدم تقريرًا عنه.
    Mesmo que seja em parte verdade, não acha estar a comprometer a credibilidade do país? Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحا جزئيا هل تدرك أنك تعرض مصداقية البلاد للضرار ؟
    Este tipo de interrogatório é vital para a questão da credibilidade. Open Subtitles هذا نوع من الإستجواب الحيوي الذي يعطي مصداقية للقضية
    Detesto dizer isto, mas penso que a tua credibilidade foi à vida. Open Subtitles أكره لقول هذا، مولدر، لكن أعتقد أنت فقط إستنفذت مصداقية.
    São muito bonitos, eu concordo, mas faltam-lhe credibilidade criminal. Open Subtitles يبدون جيدين جدا , أنا موافق انهم يفتقدوا مصداقية المجرم أليس كذلك ؟
    E você não tem nenhuma credibilidade com um homem que tem como reféns pessoas inocentes. Open Subtitles وأنت ليست لديك مصداقية مع رجل يحتجز أناس أبرياء
    Eu estava a ouvir, a mim pareceu-me credível. Open Subtitles لقد كنت أستمع للمحادثة، وكان الكلام ذات مصداقية بالنسبة لي
    A testemunha não é credível e por isso... qualquer prova ou depoimento dela... também não são credíveis. Open Subtitles الشاهد ليس جدير بالثقة، وبالتالي أي دليل جُمّع أو بيانات أُستندت على مقابلته مع المُحامية ليست ذات مصداقية أيضاً.
    Mas ele é altamente credível. E a revista também. Open Subtitles . لكن لديه مصداقية عالية والأمر ذاته ينطبق على المجلة
    E soube que a veracidade da história levanta algumas dúvidas. Open Subtitles وقيل لي أنه هناك أسئلة بالمثل حول مصداقية شاهدنا
    Ele está a dizer que vamos trazer alguém mais confiável. Open Subtitles هو يعني أننا سنقوم بإحضار شخص ما , أكثر مصداقية
    É tipo: como lhes dar informação suficiente para saberem o que é mas dando-lhes crédito pelo conhecimento que eles já têm sobre esta coisa? TED فالأمر مثل، كيف يمكنك أن تقدم معلومات كافية حتى يعلم الناس عنها ولكن كيف يتسنى إعطاء مصداقية في المعرفة الموجودة لديهم بالفعل؟
    - O quão crível é a ameaça? Open Subtitles ما مدى مصداقية هذا التهديد؟
    Crianças nesse estado mental não são testemunhas muito confiáveis. Open Subtitles طفل في هذا العمر لا يمكننا الإعتماد على مصداقية شهادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more