"مصرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • insistes
        
    • insiste
        
    • insistiu
        
    • determinado
        
    • insistires
        
    • inflexível
        
    Ainda assim, exaltas os ânimos com o Chaim e insistes em ficar aqui. Open Subtitles وما زلت تحب المشعل مع حاييم، مصرا على البقاء هنا
    Bem, já que insistes. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت مصرا على ذلك
    Se o Septimus insiste em enviar um rapaz para fazer o trabalho de um homem... Open Subtitles اذا كان سيبتموس مصرا على أن يرسل صبيا ليقوم بعمل رجل
    A Vicky insiste num estilo Victoriano. Open Subtitles فيكي ، لازلت مصرا على الديكور " الفيكتوري "
    Ele insistiu na música bela. TED فقد كان مصرا على ان تكون الموسيقى جميلة.
    Entre eles 'Bola de Neve', determinado a conseguir uma boa visão. Open Subtitles ومن بينهم, سنوبول, كان مصرا على الحصول على زاوية نظر جيدة
    E se insistires em continuar nesta mundana existência humana eu não te vou deixar fazê-lo sozinho. Open Subtitles و اذا كنت مصرا على هذا الوجود الانساني الفاني لن أتركك تفعل هذا وحدك
    Foi inflexível, quando me pediu que o fizesse logo a seguir. Open Subtitles وكان مصرا للغاية ان فعلت ذلك على الفور.
    - Pronto. Se insistes. Open Subtitles حسنا , ان كنت مصرا
    Nathan, ainda insistes nessa ideia horrível, da aba para mijar? Open Subtitles (نيثان)، هل لازلت مصرا على هذه الفكرة الفظيعة، مكان التبول؟
    Nathan, ainda insistes nessa ideia horrível, da aba para mijar? Open Subtitles (نيثان)، هل لازلت مصرا على هذه الفكرة الفظيعة، مكان التبول؟
    - Já que insistes. Open Subtitles -مادمت مصرا ً .
    - Se insistes... Open Subtitles إذا كنت مصرا
    Já que insiste, quero dois. Open Subtitles -لو كنت مصرا ، سآخذ إثنتين منها -بالطبع -سآخذ أربعة منها
    O talhante ainda insiste na sua inocência. Open Subtitles الجزار لازال مصرا على برائته
    Já que insiste... Open Subtitles إذا كنت مصرا
    Ele insistiu que era o tipo de material que procurava para o seu Anuário. Open Subtitles لقد بدا مصرا على أن هذا هو النوع الذي تبحث عنه لكتابك السنوي
    O Niki insistiu para que eu lhe telefonasse. Open Subtitles حسنا , نيكى كان مصرا جدا على ان اتصل بك .
    O Lester insistiu muito para te visitar. Open Subtitles لقد كان "ليستر" مصرا على زيارتك.
    Eu enfrentei os meus medos, e voltei determinado a encontrar o túmulo do Cavaleiro. Open Subtitles واجهت مخاوفى وخرجت مصرا على تحديد موقع قبر الفارس
    Mas se estás determinado a ir pela estrada do mapa, podemos fazer isso também. Open Subtitles ولكن اذا كنت مصرا على اتباع هذا الطريق فيمكننا فعل هذا أيضا
    Mas se insistires muito, prometo que te telefono de cada vez que "voar a solo". Open Subtitles ولكن ان كنت مصرا انا اعدك انني سأتصل بك بعد كل مرة اقوم بها بالاستمناء
    Não faço ideia, mas estavas inflexível. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة، ولكن كنت مصرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more