"مصرح به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • autorizado
        
    • autorizada
        
    • autorização
        
    • acesso
        
    É protegido com trava biométrica para evitar o uso não autorizado. Open Subtitles مركب عليه قفل بيومتري لإيقاف أي استخدام غير مصرح به
    Não é aconselhável fazer uma ligação directa de dados com um dispositivo não autorizado ou não registado. Open Subtitles من غير المستحسن أن يكن اتصال البيانات مباشر من جهار غير مسجل او مصرح به
    acesso aos dados científicos autorizado. Memória carregada. Open Subtitles المدخل إلى البيانات العلمية، مصرح به يتم إعادة تنشيط الذاكرة
    Tivemos uma aterragem não autorizada na norte de Nova Iorque. Open Subtitles لدينا هبوط غير مصرح به في شمال ولاية نيويورك.
    Atenção a todo o pessoal. Activação não autorizada do Stargate. Open Subtitles انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به
    A não ser que o criminoso em questão tenha uma autorização legal. Open Subtitles ما لم يكن ، بطبيعة الحال ، فإن مسألة جنائية في لديه امتياز مصرح به رسميا.
    "Utilizador não identificado. acesso negado." Open Subtitles هذا المستخدم غير مصرح به ، الاستخدام مرفوض
    acesso a dados científicos autorizado. Open Subtitles المدخل إلى البيانات العلمية، مصرح به يتم تحميل الذاكرة
    Detectores de movimento activados. acesso não autorizado à nossa carga. Open Subtitles إنها مجسات الحركة في بطن السفينة دخول غير مصرح به إلى مخزن البضائع
    - Há um acesso não autorizado a uma das bases de dados da ONU. Open Subtitles دخول غير مصرح به على قاعدة البيانات المؤمنة في الولايات المتحدة
    Só é autorizado o uso da força para imobilizar o veículo. Open Subtitles استخدام القوة مصرح به لتعطيل المركبة فقط
    Se o banco descobrir do teu empréstimo não autorizado, é tipo um crime, não é? Open Subtitles حسنا,أذا البنك علم بوجود القرض الغير مصرح به, هذه جنايه ,صح؟
    Se o banco descobrir do teu empréstimo não autorizado é tipo um crime, não é? Open Subtitles حسنآ, أذا البنك عرف عن القرض الغير مصرح به, هذا مثل جنايه, صح?
    Uso não autorizado de armas de fogo e ajudar e encobrir uma fuga da prisão são crimes. Open Subtitles تكلمي استخدام غير مصرح به للأسلحة النارية، ومساعدة وتحريض مسجون على الهروب تعتبر جناية
    Dados confidenciais copiados para um disco não autorizado. Open Subtitles يتم نقل البيانات السرية على مشغل أقراص غير مصرح به
    Detectamos uma entrada não autorizada na sua porta principal. Open Subtitles اكتشفنا دخولاً غير مصرح به من بوابتك الأمامية
    A segurança da rede detectou uma transmissão electrónica não autorizada. Open Subtitles شبكه الأمن قامت برصد بث الكترونى غير مصرح به
    Presumo que a encontraste durante a tua busca não autorizada por ele? Open Subtitles أفترض بأنك وجدتها خلال بحثك الغير مصرح به عن والدك ؟
    General, acabámos de detectar uma comunicação não autorizada Open Subtitles جنرال, قمنا الان باكتشاف اتصال غير مصرح به
    Ia dizer entrou sem autorização. Open Subtitles حسناَ، كنت سأقول أنكم تمكنتم من الدخول لكن بشكل غير مصرح به
    Ninguém sem autorização veio aqui. Open Subtitles لم يدخل أي أحد غير مصرح به إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more