"مصرفية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bancárias
        
    • bancários
        
    • banco
        
    • bancária
        
    • bancário
        
    • bancos
        
    • de crédito
        
    • transferência
        
    • contas
        
    • banqueira
        
    • do cartão de
        
    Consegui protegê-lo com um currículo, contas bancárias, até mesmo uma empresa de mineração inglesa para contratá-lo como empreiteiro. Open Subtitles جعلته يتوقف عند تاريخ العمل، حسابات مصرفية حتى أن شركة بريطانية للتعدين ستستخدمه كمقاول بأثر رجعي
    Eles, no último ano, tiveram actividades bancárias iguais e uma data delas. Open Subtitles إنهم، على مدى العام الماضي لديهم نشاطات مصرفية مطابقة والكثير منها
    Noutra altura, teremos de falar sobre uns assuntos bancários. Open Subtitles هناك معاملات مصرفية ينبغي أن نتحدث بشأنها لاحقاً
    Leva serviços bancários rudimentares a locais onde não há infraestrutura bancária. TED هذه العملية توفر خدمات مصرفية بدائية إلى أماكن لا يوجد فيها بنية تحتية مصرفية.
    Não somos um banco, Jerry. Open Subtitles إذا أردت فائدة مصرفية على مبلغ 750 ألف دولار
    Lembras-te daquele fulano da logística da NSA que foi apanhado no escândalo bancário do Panamá, aqui há uns anos? Open Subtitles ..هل تتذكر رجل وكالة الامن القومى الذى تم القبض عليه فى فضيحة مصرفية منذ سنتين ؟
    Atualmente, muitos bancos internacionais evitam abrir contas bancárias de serviço de dinheiro, em especial em relação à Somália. TED الكثير من المصارف العالمية اليوم تتحفظ على استضافة حسابات مصرفية لخدمة تحويل الأموال وخاصة المصارف في الصومال
    Disse-nos que dos 1 600 milhões de dólares do custo total do projecto, tinham sido desviados mil milhões de dólares para contas bancárias "offshore". TED هو قال ذلك. وهو يقول لنا أن تكلفة المشروع 1.6 مليار دولار ، وقد تم تتبع مليار دولار إلى حسابات مصرفية في الخارج.
    Mil milhões de dólares das nossas contribuições foram localizados em contas bancárias "offshore". TED 1 مليار دولار من أموال دافعي الضرائب لدينا تم ايداعها في حسابات مصرفية في الخارج.
    XX, os EUA já tinham implementado e retirado alguns sistemas de bancos centrais, onde tinham sido realizadas inúmeras falcatruas bancárias sem escrúpulos. Open Subtitles طبّقتْ الولايات المتّحدةُ وأزالتْ بضعة أنظمة مصرفية مركزية، والتي مررت خداعا بمبدأ .المصالحِ المصرفيةِ عديمة الرحمةِ
    contas bancárias, registros de impostos, e-mails, tudo. Open Subtitles حسابات مصرفية سجلات الضرائب بريد الكتروني كل شيء
    Se só me dás juros bancários, quero a garantia máxima: o FDIC. Open Subtitles إن كنت سأحصل فقط على فائدة مصرفية فأنا أريد الضمانة الكاملة تباً ، مثل شركة التأمين على الإيداع أنا لا ارى من هذا هنا
    Só levaram certificados bancários negociáveis. Open Subtitles كل ما اخذوه قابل للتغيير سندات مصرفية ، أكثر من 10 مليون
    Não há registos bancários suspeitos, nem depósitos. Open Subtitles لا, أقصد انه لا يوجد سجلات مصرفية غير اعتيادية لا ودائع
    Precisamos de contas no banco, uma ou duas empresas no exterior. Open Subtitles سيحتاج لحسابات مصرفية شركة بعيدة عن الشاطئ أو إثنان
    Quando o colega não pagou a conta o banco procurou-os agressivamente. Open Subtitles حيث الشريكة لم تدفع فاتورة بطاقة مصرفية والمصرف وضع وكالة الجمع الإنتهاكي على القضية
    Pedi uma licença bancária ao Reserve Bank of India. TED وقدمتُ طلبًا للحصول على رخصة مصرفية من البنك الاحتياطي الهندي.
    Sei que o Smithsonian tem expediente bancário. Open Subtitles أدرك أن " سميثونيان " يحتفظ بساعات مصرفية
    Nenhum registo, telemóvel utilização de cartões de crédito. Nenhum endereço IP, nada. Como se ele tivesse deixado de existir. Open Subtitles لا توجد سجلات، هواتف خلوية، بطاقات مصرفية لا عناوين أنترنت، لا شيء، كما لو لم يعد موجودًا
    Claro que é possível fazer uma transferência por aqui, mas irão ver de qual banco vem o dinheiro e encontram a conta. Open Subtitles بالطبع من الممكن القيام بحوالة مصرفية ولكنهم سيرون من أي مصرف جاء المال منه، وسيعلّمون الحساب
    Posso-te dar o número de três contas da CIA. Dou-te os códigos de acesso em troca da mercadoria. Open Subtitles سأعطيك أرقام 3 حسابات مصرفية للإستخبارات المركزية و عندما أحصل على البضاعة ، سأعطيك الرموز السرية
    Como a Johanne, banqueira de Wall Street. TED أو مثل جوين، والتي تعمل مصرفية في وول ستريت،
    Não há movimentos do cartão de crédito, não há levantamentos bancários, nenhuma actividade financeira. Open Subtitles لا يوجد شراء عن طريق بطاقة الإئتمان لايوجد تعاملات بنكية لايوجد أي تعاملات مصرفية على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more