"معارفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhecido
        
    • contactos
        
    • contacto
        
    • ligações
        
    Não sei. Algum conhecido. Open Subtitles لا اعرف، عزيزتي، افترض بانه احد من معارفه.
    Tentando, em fúria, disparar sobre um conhecido, um amigo de longa data. Open Subtitles لمحاولته، في غضبه ضرب أحد معارفه صديقة القديم
    Enviaram-na ao seu tio Patowomeck, senhor dos demónios nus daquela região e, a propósito, um conhecido meu. Open Subtitles قاموا بإرسالها إلى عمها باتوويماك رب الشياطين العاري في تلك المنطقة و من قبل ، أحد معارفه
    Vamos esperá-lo na sua residência, mas consegui os seus contactos. Open Subtitles كنا سنراقب الشقة لكنني راجعت بطاقة معارفه
    Os contactos dele incluem um homem no programa ADM na Alemanha Oriental, e a especialidade dele era armamento radioactivo. Open Subtitles أحد معارفه هو رجل ضمن برنامج أسلحة الدمار الشامل في ألمانيا الشرقية ، و تخصصه كان في الأسلحة المشعة
    Dois dias depois recebi uma chamada deste xerife idiota, que disse... o sargento teve uma overdose, e que eu era o único contacto. Open Subtitles و بعد يومين جاءنى إتصال من هذا المأمور الغبي الذي يخبرنى أن الرقيب قد مات و أننى الشخص الوحيد من معارفه حاليا
    Agora é o chefe da máfia russa... e faz as suas ligações da FSB. Open Subtitles أجل وهو الاّن رئيس المافيا الروسية الجديدة ويستغل معارفه كضابط فى "إف. إس.
    Por aqui, só se deixa entrar alguém que seja conhecido. Open Subtitles لا أحد في الجوار يسمح بدخول شخص غريب إلا إذا كان من معارفه
    Ele pode ter sido um conhecido do seu marido? Open Subtitles هل أنت متأكد؟ وقال انه قد قد تم أحد معارفه من زوجك؟
    Um conhecido seu estava internado aqui... entendemo-nos logo. Open Subtitles كان أحد معارفه يقيم هنا , و قد انسجمنا مباشرة
    Segundo as nossas fontes, a investigação vira-se agora para novas pistas, um ladrão ou alguém conhecido da vítima. Open Subtitles تشير مصادر تشمل خيوطا جديدة المحققين ل المتصيد أو معارفه الضحية.
    Certa vez foi descrito por um conhecido como "um homenzinho baixinho , de compleição negra e gordo." Open Subtitles وُصِفَ مرة من أحد معارفه رجل صغير و قصير ذو بشرة سمراء, و سمين
    Sabe de algum conhecido que pudesse... tê-lo atraído aqui? Open Subtitles أتملك أي فكرة عن أي من معارفه ربما يكون قد قابله هنا ؟
    A Watson tem um conhecido lá, um agente chamado Burke. Open Subtitles واتسون لديها أحد معارفه هناك، وكيلا من قبل باسم بيرك.
    Um conhecido de Nova Iorque. Open Subtitles يمكنك القول أحد معارفه من "نيويورك"
    Preciso de saber quem são os contactos dele no governo. Open Subtitles -أريد معرفة معارفه في الحكومة الأميركيّة
    E se tu descobrisses um dos seus contactos no submundo? Open Subtitles ماذا ان اكتشفت أحد معارفه المخفيين؟
    Vamos procurar o histórico dele, contactos, tudo. Open Subtitles نبحث في تاريخه ، في معارفه ، في كل شيء
    Acontece que um dos contactos dele é a família com que a Sara irá viver na Cidade do México. Open Subtitles واتضح أن أحد معارفه هم أفراد العائلة
    Segundo o nosso desertor, o Sr. Lisenker, a casa que foram enviados para vigiar, pertence a um dos seus antigos contactos, um traficante de armas. Open Subtitles (طبقاً للهارب من "الكوفنانت" السيّد (لايسنكر الشالية الذي أُرسلتم لمُراقبته يمتلكه أحد معارفه السابقين تاجر أسلحة
    Todos os contactos dele do Euskadi Ta Askatasuna. Open Subtitles (نعم , جميع معارفه من (أوسكادي تا أسكاتاسونا " تعني : (وطن الباسك والحرّية) وهي منظمة ارهابية "
    Vamos deixar uma coisa bem clara. Estava quase a conseguir que ele me desse o nome do contacto, que, por definição, seria muito mais rápido. Open Subtitles لنكن واضحان بشأن هذا كان على وشك إخباري بشأن أسماء معارفه
    As suas redes de contacto, sócios, ligações internacionais. Open Subtitles معارفه وشركاؤه وعلاقاته الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more