Não sei. Algum conhecido. | Open Subtitles | لا اعرف، عزيزتي، افترض بانه احد من معارفه. |
Tentando, em fúria, disparar sobre um conhecido, um amigo de longa data. | Open Subtitles | لمحاولته، في غضبه ضرب أحد معارفه صديقة القديم |
Enviaram-na ao seu tio Patowomeck, senhor dos demónios nus daquela região e, a propósito, um conhecido meu. | Open Subtitles | قاموا بإرسالها إلى عمها باتوويماك رب الشياطين العاري في تلك المنطقة و من قبل ، أحد معارفه |
Vamos esperá-lo na sua residência, mas consegui os seus contactos. | Open Subtitles | كنا سنراقب الشقة لكنني راجعت بطاقة معارفه |
Os contactos dele incluem um homem no programa ADM na Alemanha Oriental, e a especialidade dele era armamento radioactivo. | Open Subtitles | أحد معارفه هو رجل ضمن برنامج أسلحة الدمار الشامل في ألمانيا الشرقية ، و تخصصه كان في الأسلحة المشعة |
Dois dias depois recebi uma chamada deste xerife idiota, que disse... o sargento teve uma overdose, e que eu era o único contacto. | Open Subtitles | و بعد يومين جاءنى إتصال من هذا المأمور الغبي الذي يخبرنى أن الرقيب قد مات و أننى الشخص الوحيد من معارفه حاليا |
Agora é o chefe da máfia russa... e faz as suas ligações da FSB. | Open Subtitles | أجل وهو الاّن رئيس المافيا الروسية الجديدة ويستغل معارفه كضابط فى "إف. إس. |
Por aqui, só se deixa entrar alguém que seja conhecido. | Open Subtitles | لا أحد في الجوار يسمح بدخول شخص غريب إلا إذا كان من معارفه |
Ele pode ter sido um conhecido do seu marido? | Open Subtitles | هل أنت متأكد؟ وقال انه قد قد تم أحد معارفه من زوجك؟ |
Um conhecido seu estava internado aqui... entendemo-nos logo. | Open Subtitles | كان أحد معارفه يقيم هنا , و قد انسجمنا مباشرة |
Segundo as nossas fontes, a investigação vira-se agora para novas pistas, um ladrão ou alguém conhecido da vítima. | Open Subtitles | تشير مصادر تشمل خيوطا جديدة المحققين ل المتصيد أو معارفه الضحية. |
Certa vez foi descrito por um conhecido como "um homenzinho baixinho , de compleição negra e gordo." | Open Subtitles | وُصِفَ مرة من أحد معارفه رجل صغير و قصير ذو بشرة سمراء, و سمين |
Sabe de algum conhecido que pudesse... tê-lo atraído aqui? | Open Subtitles | أتملك أي فكرة عن أي من معارفه ربما يكون قد قابله هنا ؟ |
A Watson tem um conhecido lá, um agente chamado Burke. | Open Subtitles | واتسون لديها أحد معارفه هناك، وكيلا من قبل باسم بيرك. |
Um conhecido de Nova Iorque. | Open Subtitles | يمكنك القول أحد معارفه من "نيويورك" |
Preciso de saber quem são os contactos dele no governo. | Open Subtitles | -أريد معرفة معارفه في الحكومة الأميركيّة |
E se tu descobrisses um dos seus contactos no submundo? | Open Subtitles | ماذا ان اكتشفت أحد معارفه المخفيين؟ |
Vamos procurar o histórico dele, contactos, tudo. | Open Subtitles | نبحث في تاريخه ، في معارفه ، في كل شيء |
Acontece que um dos contactos dele é a família com que a Sara irá viver na Cidade do México. | Open Subtitles | واتضح أن أحد معارفه هم أفراد العائلة |
Segundo o nosso desertor, o Sr. Lisenker, a casa que foram enviados para vigiar, pertence a um dos seus antigos contactos, um traficante de armas. | Open Subtitles | (طبقاً للهارب من "الكوفنانت" السيّد (لايسنكر الشالية الذي أُرسلتم لمُراقبته يمتلكه أحد معارفه السابقين تاجر أسلحة |
Todos os contactos dele do Euskadi Ta Askatasuna. | Open Subtitles | (نعم , جميع معارفه من (أوسكادي تا أسكاتاسونا " تعني : (وطن الباسك والحرّية) وهي منظمة ارهابية " |
Vamos deixar uma coisa bem clara. Estava quase a conseguir que ele me desse o nome do contacto, que, por definição, seria muito mais rápido. | Open Subtitles | لنكن واضحان بشأن هذا كان على وشك إخباري بشأن أسماء معارفه |
As suas redes de contacto, sócios, ligações internacionais. | Open Subtitles | معارفه وشركاؤه وعلاقاته الدولية |