| Sim, não acho que os Guardiões façam o dia ao contrário. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعتقد بأن المراقب يعمل اليوم بشكل معاكس |
| Muitos destes sistemas têm o efeito contrário. | TED | و العديد من هذه الأنظمة لها مفعول معاكس تماما. |
| Infelizmente, vi pelo visor, que ela está a ir na direcção contrária. | Open Subtitles | للأسف، بما أني أنظر عبر العدسة أراها تسير في إتجاه معاكس |
| Se os sul-coreanos tiverem razão, provocaremos um contra-ataque. | Open Subtitles | اذا كان الكوريين الجنوبيين على حق، فان ضربتنا سوف تنشىء هجوم معاكس مميت |
| Os acontecimentos verificam-se em extremos opostos da cidade e os investigadores ainda não associaram as duas mortes. | Open Subtitles | أحداث جرت على طرف معاكس للبلدة والمحققين لم يؤسسوا بعد إتصال أكيد بين الحادثتين |
| Quero oferecer uma contraproposta. | Open Subtitles | أرغب بتقديم اقتراح معاكس |
| Mas a economia, a política ou a opinião pública predominante insiste na conclusão oposta. | TED | لكن كل من الاقتصاد أو السياسة أو الرأي العام السائد لديهم إصرار على استنتاج معاكس. |
| Ao contrário das vencedoras do Prémio Nobel que costumas cá trazer. | Open Subtitles | هذا معاكس للنابغات ذوات جائزة نوبل اللاتي تحضرهن للمنزل |
| Só consigo movimentar as coisas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. | Open Subtitles | اننى استطيع ان احرك الاشياء فقط باتجاه معاكس لحركة عقارب الساعة |
| A roulotte estava virada para trás, por isso tinha a sensação deprimente de estar a viajar ao contrário. | Open Subtitles | السيارة كانت متجهة بشكل معاكس لذلك، غمرني الإكتئاب بسبب سفري المعاكس |
| Acreditar numa coisa quando todos creem o contrário pode ser esgotante. | Open Subtitles | للتصديق بأمر ما معاكس .للمعارضة الكونية يعتبر أمر مُرهق |
| A guiar em sentido contrário nos últimos 16 km. | Open Subtitles | إنه يقود في طريق معاكس .. في آخر 10 أميال |
| Este hábito enraizado, tão evidentemente contrário às leis de Deus, viola os naturais e inegáveis direitos da Humanidade. | Open Subtitles | هذا العرف المعتاد، يعتبر معاكس تماماً لقوانين الرب، وينتهك حقوق البشرية الطبيعية وغير قابلة للمصادرة |
| Mas creio que devemos arriscar uma leitura mais chocante e contrária. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن علينا المخاطرة بتبني تفسير معاكس صادم |
| - Considera-as uma opinião contrária. | Open Subtitles | اعتبري الأمر على أنه رأي معاكس |
| "Uma reacção igual e contrária". Eu sei. | Open Subtitles | لكلفعل"- رد فعل معاكس ومساو له"، أعلم" - |
| Sem vantagem tecnológica, este é um contra-ataque Espheni. | Open Subtitles | بدون ميزة التكنولوجية، هذه هي فكره الاشفيني بهجوم معاكس |
| Não, este não é o trabalho do Enganador, este é um contra-ataque. | Open Subtitles | لا ,لا يبدو انه خداع بل هو هجوم معاكس |
| Vamos para lados opostos da sala e para onde ele for, vai ser a sua casa. | Open Subtitles | نذهب لإتجاه معاكس في القاعة، وأينما ذهب، فهذا منزله. |
| Fazes...uma contraproposta. | Open Subtitles | يجب أن تقومي بعرض معاكس |
| Newton disse que cada acção tem uma reacção igual e oposta. | Open Subtitles | يمكنك القول أن لكل فعل لديه رد فعل معاكس مساو له |
| E todas as queixas que nós, ou pelo menos eu, faço na terapia, parecem ter o efeito oposto para mim. | Open Subtitles | وكل القلق والألم الذي نشعر بهما على الأقل الذي يصدر عني في العلاج يبدو أنّ مفعوله معاكس لي |