"معرفة السبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descobrir porquê
        
    • saber por
        
    • saber porque
        
    • perguntar porquê
        
    • Sabes porquê
        
    • saber o porquê
        
    • saber o motivo
        
    • perceber porquê
        
    • descobrir o porquê
        
    • saber porquê
        
    • saber a razão
        
    Há um surto de atividade demoníaca e os Anciãos querem descobrir porquê. Open Subtitles هناك تصاعد في نشاط شيطاني وأريد أن الحكماء معرفة السبب في ذلك.
    O motor afogou-se, não consigo descobrir porquê. Open Subtitles لقد غمرت المياه المُحرّك، ولا أستطيع معرفة السبب.
    Quero saber por que o Sr. Albright me contratou. Open Subtitles أريد معرفة السبب الحقيقي بأن السيد أولبرايت إستأجرني
    Queria saber porque é que tive um B- no meu relatório. Open Subtitles أريد معرفة السبب في حصولي ب سالب في ورقة الإختبار
    Quando perguntei à mamã, ela disse: "Pára de perguntar porquê." Open Subtitles وحينما أسأل أمّي عن ذلك، تردّ قائلة: "توقّف عن معرفة السبب."
    Está tudo aqui. Sabes porquê? Open Subtitles إنها هنا أتريدين معرفة السبب ؟
    Sim, eles explicaram-lhe, mas, ela quer saber o porquê. Open Subtitles أجل، قد أخبرها بذلك ولكنها تود معرفة السبب.
    Quero resgatar mais 2 mil milhões; tenho de saber o motivo. TED أريد مليارين آخرين لذا أردت معرفة السبب.
    Esta ideia é muito controversa, e é fácil perceber porquê. TED الآن، هذه الفكرة موضع خلاف وبشدة، ومن السهل علينا معرفة السبب.
    Se eu pudesse resumir tudo isto numa frase apenas, seria esta: A matemática não é apenas a solução para x, é também descobrir o porquê. TED ولو يمكنني تلخيص ذلك في عبارة واحدة، ستكون: الرياضيات ليست فقط إيجاد حلا لمشكلة س ، إنها ايضا معرفة السبب وراء الحل.
    E tentou descobrir porquê. Chegou à conclusão, por si só, que os estudantes que já não conseguiam resolver problemas, como consertar carros, nunca tinham trabalhado com as mãos. TED حاول معرفة السبب, و توصل بنفسه إلى نتيجة, أن الطلاب الذين لم يستطيعوا حل مشاكل مثل إصلاح السيارات, لم يكونوا يعملوا بأيديهم.
    Dois dos seus miúdos estão doentes e tenho de descobrir porquê. Open Subtitles مرض اثنان من أطفالك و أريد معرفة السبب
    Acho que ele está a mentir sobre o que sabe e gostaria de descobrir porquê. Open Subtitles - أعتقد أنه يكذب بشأن ما يعرفه وأود معرفة السبب
    Quero saber por que quis recuperá-lo. Open Subtitles هو لا يريد أن تكون هذه الخريطة معي و أنا أريد معرفة السبب
    - Não podes. Vão querer saber por quê. Open Subtitles - لا يمكنكِ , سييرغبون ف معرفة السبب ؟
    Queria saber porque me mudei tanto, e eu te disse. Open Subtitles لقد أردتما معرفة السبب خلفَ انتقالي المتكرّر، وها قد أخبرتُكُما
    Queres saber porque estou a investigar o capítulo 13. Open Subtitles حسنا تريدين معرفة السبب الذي دفعني الى التحقيق في الفصل 13
    Posso perguntar porquê? Open Subtitles هل يمكنني معرفة السبب ؟
    Devo perguntar porquê? Open Subtitles هل يمكنني معرفة السبب ؟
    Sabes porquê? Open Subtitles أتريدين معرفة السبب ؟
    Passei a noite na prisão e pretendo saber o porquê. Open Subtitles لقد قضيت الليلة في السجن ، وأعتزم معرفة السبب
    Querem saber o motivo real porque nós os odiamos? Open Subtitles هل تريد معرفة السبب الحقيقي حول سبب كرهك لهم؟
    A audiência foi adiada outra vez, não consigo perceber porquê. Open Subtitles جسلة الإجتماع تم تأجيلها مجدداً، ولايمكنني معرفة السبب.
    Ainda estou a tentar descobrir o porquê. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة السبب.
    Agora, se vissem uma maçã a fazer isso, iriam querer saber porquê. TED الآن اذا رأيت تفاحة تفعل ذلك يتوجب عليك معرفة السبب
    Se vou morrer hoje, era bom saber a razão. Open Subtitles لأنّي طالما سأموت الليلة، ستطيب لي معرفة السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more