Com a calma que puderes, preciso de saber onde está a rapariga. | Open Subtitles | إتصلي لو تستطيعين أريد معرفة مكان الفتاه |
Se querem saber onde está o Delta, têm de fazer uma coisa por mim. | Open Subtitles | إذًا اردت معرفة مكان جهاز الدلتا، فعليكم إنجاز عملُ لي |
Obrigado, mas preciso saber onde está aquele comboio. | Open Subtitles | شكراً لك، لكنّني أريدُ معرفة مكان ذلك القطار |
Sim. A partir dessas memórias, podemos localizar outros rebeldes. | Open Subtitles | نعم, ومن تلك الذكريات سنتمكن من معرفة مكان بقية المتمردين |
Temos de saber o paradeiro um do outro a qualquer hora do dia. | Open Subtitles | على واحدنا معرفة مكان الآخر على مدار الساعة. |
Ela não nos ajudou a encontrar o teu esconderijo. | Open Subtitles | إنها لم تساعدنا حتى في معرفة مكان إختبائك |
O mundo inteiro está a ver, querem saber onde estão. | Open Subtitles | العالمبأسرهيراقبنا, يريدون معرفة مكان الأسلحة |
Olá, Sandy, estou a tentar descobrir onde está o JT. | Open Subtitles | مرحباً "ساندي" إنني أريد معرفة مكان ابني |
Com a calma que puderes, preciso de saber onde está a rapariga. | Open Subtitles | إتصلي لو تستطيعين أريد معرفة مكان الفتاه |
Foi um desenvolvimento muito fortuito, como os antigos sábios diziam, se queres saber onde está a comida, sigam os gordos. | Open Subtitles | إنها كانت أكثر المخلوقات المطورة في العصر القديم، إنّ كنت تود معرفة مكان الطعام، أتبع المخلوقات البدينة. |
Eles querem saber onde está o avião. | Open Subtitles | أنهم يريدون معرفة مكان الطائرة |
Só queremos saber onde está o montanhês. O ruivo. | Open Subtitles | نريد معرفة مكان الاسكتلندي فحسب |
- querem saber onde está o bebé. | Open Subtitles | -و هُمْ يريدون معرفة مكان الطفل |
Ouve, preciso saber onde está a Claire. | Open Subtitles | أريد معرفة مكان وجود ـ كلير ـ |
Não temos forma de saber onde está a Ellen, ou se está viva. | Open Subtitles | (لا يمكننا معرفة مكان (إيلين أو حتى لو أنها حية أو لا |
Ela consegue localizar as pessoas só com o pensamento. | Open Subtitles | إذ يمكنها معرفة مكان أيّ أحد بمجرّد التفكير به |
Ela consegue localizar as pessoas só com o pensamento. | Open Subtitles | إذ يمكنها معرفة مكان أيّ أحد بمجرّد التفكير به |
Nicholas Biddle, 2º Regimento da Infantaria de Negros, deseja saber o paradeiro da mulher e dos seus quatro filhos. | Open Subtitles | نيكولاس بيدل من فوج 2، الملونة المشاة، يرغب في معرفة مكان |
Porque você é o único que quer encontrar o ninho. | Open Subtitles | لأننا الوحيدين الاّن الذين نريد معرفة مكان العش |
Agora, quero saber onde estão escondidos, onde fica o vosso acampamento. Quero saber agora. | Open Subtitles | الآن، أريد معرفة مكان اختبائكم، ومكان مخيمكم، وأرغب بمعرفة هذا الآن |
Posso descobrir onde está a Rebekah e impedir que declarem guerra ao Bairro. | Open Subtitles | سيمكنني معرفة مكان (ريبيكا) ومنعهم من إعلان حرب على الحيّ |
Isto porque conseguem ver onde estou, onde durmo à noite, o que estou a fazer. | TED | لأنه باستطاعتكم معرفة مكان تواجدي ، وأين أنام في الليل ، ومالذي أفعله. |
Nem saber onde o teu precioso génio está a ser mantido? | Open Subtitles | و لا حتّى معرفة مكان احتجاز ماردك الغالي؟ |
Eles só querem saber onde é que eu faço os meus negócios, porque querem saber mais sobre o meu negócio. | TED | وهم بحاجة الى معرفة مكان قضاء حاجتي، لأنهم يريدون معرفة ذلك. |