"مع الضغط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o stress
        
    • com a pressão
        
    As pessoas lidam com o stress de vários modos. Ensinaste-me isso. Open Subtitles يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة، أنت من علمني هذا.
    - Por favor? Sou um Bartowski. É o que fazemos para lidar com o stress. Open Subtitles هذا ما نفعله للتعامل مع الضغط ننظف الأطباق
    Há 30 anos que me diz que é uma lesão do handebol... mas parece que piora sempre com o stress. Open Subtitles لمدة 30 عام وانا أسمع بإصابته في اليد ولكن يبدو أن حالته تسوء مع الضغط
    "Não consigo mais lidar com a pressão vinda dos Caveiras. Open Subtitles نحتاج حقا للكلام، أنا لا أستطيع التعامل أكثر مع الضغط من الجماجم
    com a pressão sobre a polícia exercida pelos fãs e pelos membros da família enlutada, a Comissária Ma declarou ontem, numa entrevista que em breve faria uma declaração pública. Open Subtitles التدابير المأخوذه لايجاد حلاً ما للقضية مع الضغط على الشرطه وزيادة المعلنين للحداد وأعضاء أسرة المقتول
    Vai piorar com a pressão. Open Subtitles سيسوء الأمر أكثر مع الضغط
    Todo a gente lida com o stress de maneira diferente. Open Subtitles الجميع يتعاملون مع الضغط بطرق مختلفة
    Lidamos de maneira diferente com o stress. Open Subtitles إننا نتعامل مع الضغط بشكل مُختلف.
    O Randy e a Joy estavam nervosos por eu estar em coma, mas a minha mente tinha um truque para lidar com o stress. Open Subtitles راندي) و (جوي) كانا يشعران) بالتوتر بسبب غيبوبتي لكن ذهني كانت لديه حيلة للتعامل مع الضغط النفسي
    É assim que eu lido com o stress. Open Subtitles هكذا أتعامل مع الضغط
    Ela lidava com o stress de duas formas. A: Open Subtitles تعاملت مع الضغط بطريقتان
    Eu sei lidar com o stress. Open Subtitles استطيع التعامل مع الضغط
    O Scully não lida bem com a pressão. Open Subtitles سكالي) لايتعامل مع الضغط) بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more