As pessoas lidam com o stress de vários modos. Ensinaste-me isso. | Open Subtitles | يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة، أنت من علمني هذا. |
- Por favor? Sou um Bartowski. É o que fazemos para lidar com o stress. | Open Subtitles | هذا ما نفعله للتعامل مع الضغط ننظف الأطباق |
Há 30 anos que me diz que é uma lesão do handebol... mas parece que piora sempre com o stress. | Open Subtitles | لمدة 30 عام وانا أسمع بإصابته في اليد ولكن يبدو أن حالته تسوء مع الضغط |
"Não consigo mais lidar com a pressão vinda dos Caveiras. | Open Subtitles | نحتاج حقا للكلام، أنا لا أستطيع التعامل أكثر مع الضغط من الجماجم |
com a pressão sobre a polícia exercida pelos fãs e pelos membros da família enlutada, a Comissária Ma declarou ontem, numa entrevista que em breve faria uma declaração pública. | Open Subtitles | التدابير المأخوذه لايجاد حلاً ما للقضية مع الضغط على الشرطه وزيادة المعلنين للحداد وأعضاء أسرة المقتول |
Vai piorar com a pressão. | Open Subtitles | سيسوء الأمر أكثر مع الضغط |
Todo a gente lida com o stress de maneira diferente. | Open Subtitles | الجميع يتعاملون مع الضغط بطرق مختلفة |
Lidamos de maneira diferente com o stress. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع الضغط بشكل مُختلف. |
O Randy e a Joy estavam nervosos por eu estar em coma, mas a minha mente tinha um truque para lidar com o stress. | Open Subtitles | راندي) و (جوي) كانا يشعران) بالتوتر بسبب غيبوبتي لكن ذهني كانت لديه حيلة للتعامل مع الضغط النفسي |
É assim que eu lido com o stress. | Open Subtitles | هكذا أتعامل مع الضغط |
Ela lidava com o stress de duas formas. A: | Open Subtitles | تعاملت مع الضغط بطريقتان |
Eu sei lidar com o stress. | Open Subtitles | استطيع التعامل مع الضغط |
O Scully não lida bem com a pressão. | Open Subtitles | سكالي) لايتعامل مع الضغط) بشكل جيد |