És aquela ideia que combina Com quem eu realmente sou? | TED | هل أنت الفكرة التي تتوافق مع من أكون حقًا؟ |
Tem de se ter muito cuidado Com quem se fala. | Open Subtitles | فيجب عليكى ان تكون أكثرا حرصا مع من تتعاملين |
Ao que parece, perdeu a audição. Com quem falou no meu gabinete? | Open Subtitles | لقد تغيب عن تجربة الأداء مع من تكلمتي في مكتبي ؟ |
Me dêem mais espaço. Não sabe Com quem se meteu. | Open Subtitles | للخلف ،اعطنى الغرفة أنت لا تعرف مع من تعبث |
Com quem dormiram, a que horas se sentam na sanita. | Open Subtitles | مع من يقيمون علاقات حميميّة متى يجلسون على مؤخراتهم |
Fornicou com a Ally Vandermeed e sabe-se lá Com quem mais. | Open Subtitles | نكح الفتاة الصغيرة و من يدري مع من فعلها أيضاً |
Mesmo que não saibam Com quem é que estão a lutar ou por que é tão importante não desistir. | Open Subtitles | حتى إذا لم تكن لديهم فكرةُ مع من يحاربون أَو لِماذا هو مهمُ جداً أَنْ لا يَستسلمَ. |
Então, quando voltares para casa Com quem vais passar o Natal? | Open Subtitles | أذا ، مع من ستمضين العيد عندما تعويدن منزلك ؟ |
Não sabem Com quem estão a lidar, pois não? | Open Subtitles | فأنتم لا تعلمون مع من تتعاملون أليس كذلك |
Já te disse antes, não ando com pessoas Com quem trabalho. | Open Subtitles | أخبرتك قبل ذلك، أنا لا أعبث مع من أعمل معهم. |
Espera, então, se tu és eu, então, Com quem estavas a falar? | Open Subtitles | مهلاً ، إذا كنتِ أنا إذاً مع من كنت تتكلمين ؟ |
Tia? Primeiro chamas-me tia e depois preguntas-me Com quem estou a falar? | Open Subtitles | أولا ً تقولون لي خالتي وبعدها تسألونني مع من أتحدث ؟ |
Querida, mentiste-nos a respeito de a onde ias e Com quem estavas. | Open Subtitles | أكنت تكذبين ؟ حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟ |
Talvez se compararmos as denúncias por telefone... com pessoas que não estavam em casa na varredura inicial... ou Com quem não atendeu a porta. | Open Subtitles | ربما اذا قارنا اتصالات الخط الهاتفي للمعلومات مع من لم يكن موجودا في المنزل خلال البحث الأولي المخطط او لم يفتح بابه |
Você sabe Com quem o Graham estava na noite que ele sumiu? | Open Subtitles | هل تعرف مع من كان غراهام في الليلة التي إختفى فيها؟ |
Ele suspeitava que ela tinha um caso, mas não sabia Com quem. | Open Subtitles | شكّ أنّها على علاقة مع أحدهم, لكنّه لم يعرف مع من |
Com quem pensas que estás a falar? Algum idiota? | Open Subtitles | مع من تظن انك تتحدث أحد الأوغاد التافهين؟ |
Não é preciso adivinhar Com quem estás a falar, pois não? | Open Subtitles | لا يجب علي أن أخمن مع من تتحدثين أليس كذلك؟ |
Seja como for, é o vosso funeral. Quem vai Com quem? | Open Subtitles | على كل حال انها جنازتكم جميعا من سيذهب مع من |
Não sabia do que é que ele estava a falar, ia matar-me se não lhe dissesse para quem trabalhava. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي فكره عن ماذا يتحدث وهددني انه سيقتلي ان لم اخبره مع من اعمل |
E queria saber a quem deveria falar para fazer a preparação. | Open Subtitles | أتساءل كيف أو مع من يمكن لي أن أقوم بالترتيبات. |
E desta vez sei exatamente com o que estou lidando. | Open Subtitles | وفى هذه المرة, انا اعرف بالتحديد مع من اتعامل. |
Por quem me tomas, princesa? | Open Subtitles | مع من تظنين أنك تتعاملين هنا أيتها الأميرة ؟ |
Um lugar onde podemos estar com aqueles que amamos e não temos de nos preocupar mais com esta maldita ilha. | Open Subtitles | إلى مكانٍ نستطيع أن نكون فيه مع من نحبّ، و لن نُضطرّ أبداً للتفكير بهذه الجزيرة اللعينة ثانيةً |
Como posso esquecer? Vais para a cama com alguém só por amor... | Open Subtitles | اه كيف لي ان انسى، انت تنامين فقط مع من تحبين |