"مغذية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nutritiva
        
    • nutritivo
        
    • Calorias
        
    • nutritivas
        
    • nutricional
        
    • nutritivos
        
    Podem transformar o que não é comestível numa coisa nutritiva. TED يستطيعون تحويل المواد الغير قابلة للأكل إلى مواد مغذية.
    A prenda é muito nutritiva e a fêmea come-a durante e depois do acasalamento. TED في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده.
    Para não falar de que alguns alimentos fornecem nutrientes como proteínas e vitaminas e outros fornecem um valor nutritivo muito menor. TED ناهيك عن حقيقة أن بعض الأطعمة تقدم مواد مغذية كالبروتينات والفيتامينات، بينما تقدم الأخرى قيمة غذائية أقل بكثير.
    Calorias e curiosidade masculina, não é, Georgie? Open Subtitles مجرد أطعمة غير مغذية وفضول ذكوري، صحيح يا جورجي؟
    Na Etiópia, por apenas 70 cêntimos por dia podemos alimentar uma criança como o Jamal com refeições nutritivas. TED وفي إثيوبيا، مقابل 70 سنتًا فقط في اليوم، يمكنك إطعام طفل مثل جمال بوجبات مغذية.
    As bagas não têm gordura ou valor nutricional aparente. Open Subtitles التوت ليس به دهن لا يوجد به قيمة مغذية ظاهرة لهم
    As grandes empresas gastam 20 mil milhões de dólares por ano a comercializar alimentos não nutritivos para crianças. TED شركات كبرى تصرف عشرون بليون دولار سنوياً لتسويق أطعمة غير مغذية للأطفال
    Os astronautas expiram dióxido de carbono, o dióxido de carbono é capturado pelos micróbios e convertido numa cultura nutritiva, rica em carbono. TED ينتج عن تنفس الرواد غاز ثاني أكسيد الكربون، وتقوم تلك الميكروبات بالتقاط ذاك الغاز وتحوله إلى محاصيل مغذية وغنية بالكربون.
    Meu, e a maneira como as caras dos menos afortunados se iluminam quando lhes damos uma quente e nutritiva refeição. Open Subtitles يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه ..
    É de se comer. Muito nutritiva. Open Subtitles ، يمكنكِ أكلها إنها مغذية جداً
    Eu não quero uma barra nutritiva. Open Subtitles لا اريد الواح مغذية
    e muito nutritiva. Open Subtitles مغذية جدا.
    A fast-food pode ser nutritiva. Open Subtitles وغير مغذية
    Fico contente que tenha tido um nutritivo pequeno almoço. Open Subtitles أنا سعيد كان لديك وجبة فطور مغذية.
    Este programa tem sido um sucesso incrível, porque ajudou-nos a ultrapassar uma barreira muito difícil no que tocava a providenciar um pequeno-almoço nutritivo aos miúdos. TED كان هذا البرنامج ناجحاً بشكل لا يصدق! لأنه ساعدنا في القضاء على حاجز صعب جدًا عندما يأتي الأمر إلى حصول الأطفال على وجبة إفطار مغذية.
    É muito nutritivo. Open Subtitles انها مغذية و لذيذة
    Calorias vazias. Open Subtitles أطعمة غير مغذية
    Queria apresentar-vos a senhora dos almoços Doris, que vos servirá refeições saudáveis e nutritivas. Open Subtitles و الآن أحب أن أقدم لكم السيدة (دويرس) مقدمة الغداء... التي ستقدم لكم وجبات صحية و مغذية -نعم, بالطبع
    Barras nutritivas. Open Subtitles الواح مغذية
    Director Fineman, eu sinto que... os alunos deveriam ter uma alternativa mais nutricional na cantina. Open Subtitles سيديالمدير،أشعربشده... أن الطلاب يجب أن يمنحوا بدائل مغذية أضافية بالمطعم
    ENTREGAS PARA A CANTINA Tem a certeza de que os pretzels são nutritivos para as crianças? Open Subtitles متأكد بأن هذه الكعكات مغذية بما يكفي لأطفالك؟
    É justo. Suponho que os lanches são nutritivos? Open Subtitles هذا عادل، أفترض أن هذه الوجبات الخفيفة مغذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more