Não te apaixones por uma viajante Irá deixar-te de coração partido | Open Subtitles | # لا تقع في حب فتاة مسافرة, ستتركك مفطور القلب# |
Os elevadores estão à minha direita e conforme andamos no corredor, há um homem com o coração partido. | Open Subtitles | حقي باستخدام المصاعد, وبما اننا سنذهب للصالة, يوجد رجل قلبه مفطور, |
Não te apaixones por uma viajante Irá deixar-te de coração partido | Open Subtitles | # لا تقع في حب فتاة مسافرة, ستتركك مفطور القلب# |
Penso que ele era somente alguém destroçado que perdeu a esperança no amor e na vida. | Open Subtitles | أشعر بأنه كان ذو قلبٍ مفطور خسّر الأمل في الحُب و الحياة |
Trouxeste a Monica para aqui porque estás de coração destroçado. | Open Subtitles | لقد احضرت مونيكا الى هنا لأن قلبك مفطور |
É assim, um coração partido. Foi o teu querido feiticeiro que te fez isso. | Open Subtitles | مجرد قلب مفطور وساحرنا العزيز هو من فعل لك ذلك |
Ele quer falar com alguém que entenda o que é viver com o coração partido. | Open Subtitles | يريد ان يتحدث لشخص يعرف معنى العيش مفطور القلب |
Mas o coração do coitado está partido por não saber. | Open Subtitles | لكن قلب الرجل المسكين مفطور لعدم معرفته بذلك. |
Um bebé-chorão de coração partido, aponta-me o dedo e o meu próprio irmão entra na fila, ansioso para acreditar. | Open Subtitles | طفل بكّاء مفطور الفؤاد يتّهمني جزافًا، فيصدّقه أخي بلهفة |
Não deverias preocupar-te com uma espada incompleta, mas sim com a dor que vem... de um coração partido. | Open Subtitles | لذا فإنّ الألم الذي يستوجب خوفك ليس الألم الناجم عن سيف مكسور وإنّما الناجم عن قلب مفطور |
Estou a olhar para uma amiga, uma amiga de verdade, que está com o coração partido. | Open Subtitles | إنّي أنظر إلى صديقة، صديقة عزيزة، قلبها مفطور. وأتمنّى فحسب لو أنّه كان بمقدوري فعل المزيد. |
Chamam-lhe coração partido mas dói-me o corpo todo. | Open Subtitles | ..يقولون إنه "قلب مفطور" ولكن أتألم في كل أنحاء جسمي |
- Foi? Ele estava com o coração partido e tu viste isso. | Open Subtitles | كان مفطور القلب و قد رأيتَ ذلك |
Vou dormir sozinho. Com o coração partido, outra vez. | Open Subtitles | فأعود للنوم وحيداً مفطور القلب مجدّداً |
Uma pessoa vazia, que acha que um navio pode preencher um vazio deixado por um coração partido. | Open Subtitles | -النوع الفارغ الذي يعتقد أنّ سفينة قد تملأ الفراغ الناتج عن قلب مفطور |
Mas você vai mandar o seu irmão para a sepultura com o coração partido. | Open Subtitles | لكنك ترسل أخاك إلى قبره بقلب مفطور |
Ele procurou por si. Ficou destroçado. | Open Subtitles | إنه يبحث عنكِ، قلبه مفطور |
Enfim, quando lhe disse que acabámos, ficou destroçado e começou a chatear-me: | Open Subtitles | على كل حال , عندما أخبرته أننا انفصلنا , لقد كان مفطور القلب وقد واصل بإزعاجي "كيف حال (لينورد) ؟ |
Enfim, quando lhe disse que acabámos, ficou destroçado e começou a chatear-me: | Open Subtitles | على كل حال , عندما أخبرته أننا انفصلنا , لقد كان مفطور القلب وقد واصل بإزعاجي "كيف حال (لينورد) ؟ |
Estou destroçado. | Open Subtitles | ! أنا مفطور القلب |
Está destroçado, Doug. Vocês são a família dele. | Open Subtitles | -قلبه مفطور يا (دوج)، أنتم كالعائلة له |