A minha paciente, uma miudinha, desapareceu da emergência. | Open Subtitles | مريضتي، تلك الفتاة الصغيرة هي مم مفقودة من الطوارئ |
A fotografia que tinha no quarto desapareceu da moldura. | Open Subtitles | الصورة مفقودة من الإطار في غرفتي |
A câmara dele desapareceu da cena do crime. | Open Subtitles | كاميرته مفقودة من مسرح الجريمة |
Estiveste desaparecida do teu carro pelo menos durante uma hora antes de saíres pelo pára-brisas. | Open Subtitles | كنت مفقودة من سيارتك لساعة على الأقل، قبل أن تعودي عبر زجاجها الأمامي. |
Estiveste desaparecida do teu carro pelo menos durante uma hora antes de saíres pelo pára-brisas. | Open Subtitles | كنت مفقودة من سيارتك لساعة على الأقل، قبل أن تعودي عبر زجاجها الأمامي. |
Também correspondemos vários números de série de invólucros farmacêuticos encontrados no seu apartamento com o stock desaparecido dessas clínicas. | Open Subtitles | لقد يقابل عدة الأرقام التسلسلية من أغلفة الأدوية وجدت في شقتك مع الأسهم مفقودة من تلك العيادات. |
Provavelmente os mesmos 4 blocos que desapareceram do seu barracão. | Open Subtitles | ربما نفس أربعة يلعق الملح مفقودة من تسليط العرض الخاص بك. |
Um dos amigos do Andy, o Kade, desapareceu da festa. | Open Subtitles | أحد عصيان " آندى " مفقودة من الحفلة |
E minha mãe disse-me que o corpo do Lucas desapareceu da morgue. | Open Subtitles | أخبرتني أمي توّاً أنّ جثة (لوكاس) مفقودة من المشرحة. |
O corpo do Braddock desapareceu da morgue. | Open Subtitles | جثة (برادوك) مفقودة من المشرحة. |
Estas são as roupas que tinham desaparecido. | Open Subtitles | هذه هي الملابس التي كانت مفقودة من الغسيل، |
Recuperámos cada frasco de varíola desaparecido. | Open Subtitles | لقد إستعدنا كل حقنةٍ مفقودة من الجدري |
Fui falar o nosso gestor de negócios e descobri que desapareceram 50 mil dólares da nossa conta. | Open Subtitles | وذهبت للتحدث مع مدير أعمالنا واكتشفت أن هناك 50 ألفاً مفقودة من حسابنا |
A polícia descobriu que desapareceram valores depois do homicídio. | Open Subtitles | اكتشف رجال الشرطة وجود مقتنيات قيمة مفقودة من المنزل بعد جريمة القتل |